Bhakti Caitanya Swami - Шри Гурваштака - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bhakti Caitanya Swami

Название песни: Шри Гурваштака

Дата добавления: 28.12.2022 | 02:52:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bhakti Caitanya Swami - Шри Гурваштака

1
one
самсара-даванала лидха-лока
Samsara-Davanala Lidha-Loka
транайа карунйа-
Tranaia Karunya-
гханагханатвам праптасйа
Ghanaghanatvam PROPTASYA
калйана-гунарнавасйа
Kaliana-Gunarnavasya
ванде гурох шри чаранаравиндам
Vande Guroch Sri Charanararavindam
2
2
махапрабхох киртана-нритйа-гита-
Mahaprabhokh Kirtana-nrithia-gita-
вадитра-мадйан манасо расена
Vaditra-Madian Manaso Rava
романча кампашру-таранга-бхаджо
Romancha Kampashru-Taranga-Bhajo
ванде гурох шри чаранаравиндам
Vande Guroch Sri Charanararavindam
3
3
шри-виграхарадхана нитйа-нана
Sri-Vigraharadhana Nitya-Nana
шрингара-тан мандира-марджанадау
Sringara-Tan Mandira-Mardzhanadau
йуктасйа бхактамш ча нийунджато 'пи
yuktasya bhaktamsh tea niunjato 'pi
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Vande Guroch Sri-Charanararavinda
4
4
чатур-видха шри-бхагават-прасада
Chatur-Vidha Sri-Bhagavat-Prazada
свадв-анна-триптан хари-бхакта-сангхан
The wedding-Anna-triptan Hari-Bhakta-Sangkhan
критваива триптим бхаджатах садаива
Kretvaiva Tripotim Bhajamy Sadaiv
ванде
Vande
гурох шри
Guroch Sri
чаранаравиндам
Charanararavinda
5
five
шри-радхика-мадхавайор
Sri-Radhika-Madhavayor
апара-мадхурйа-лила
APAPA-MADHURYA LILA
гуна-рупа-намнам
Guna-rups-smokers
прати-кшанасвадана лолупасйа
Prati-Kshanasvadana Lololupasia
ванде гурох шри чаранаравиндам
Vande Guroch Sri Charanararavindam
6
6
никунджа-йуно рати-кели сиддхйаи
Nikunja-Juno Rati-Keli Siddhei
йа йалибхир йуктир апекшанийа
Ya Yalibhir Yuktir Apekshainia
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
Tatrati-Dakshyad ati-Valbhasya
ванде гурох шри
Vande Guroch Sri
чаранаравиндам
Charanararavinda
7
7
сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
Sakshad-Dreitven Samasta-Shasterir
уктас татха бхавйата эва садбхих
Uktas tatha bhavyata Eva Sadbhih
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
Kinta Prabhore Yah Pria Eva Tasya
ванде
Vande
гурох шри
Guroch Sri
чаранаравиндам
Charanararavinda
8
eight
йасйа прасадад бхагават-прасадо
Yasya Pracadad Bhagavat-Pracado
йасйапрасадан на гатих куто 'пи
Yasiapracadan on Gatih Kuto 'Pi
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
Dhyan Stuvams Tasya Yashas Tre-Sandhyam
ванде
Vande
гурох шри-
Guroch Sri-
чаранаравиндам
Charanararavinda


1
one
Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар,
The spiritual teacher receives a blessing from the ocean of mercy. Just as a cloud shedding rain, a forest fire is extinguished,
духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой
The spiritual teacher extinguishes the glowing fire of material existence and saves people covered by this flame. Such
духовный учитель – океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
The spiritual teacher is an ocean of good qualities, and in deep respect I am inclined to his lotus feet.


2
2
Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху – источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой
The movement of Sankirtana of the Lord Chatanya Mahaprabhu is a source of enduring joy for a spiritual teacher, who sometimes
повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум
He repeats the holy name, sometimes dances, seized with ecstasy, and sometimes sings and plays musical instruments. His mind
наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а
Enjoys the nectar of pure devotion, and therefore the hair on his body at times stands on end, trembling runs through the body, and
слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Tears of streams pour from the eyes. In deep reverence, I lean towards the lotus feet of such a spiritual teacher.


3
3
Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учен ков. Они
Always occupied by the worship of Sri Radhe and Krishna in the temple, the spiritual teacher also involves his scientist to him. They
облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения,
put deities in beautiful clothes, put on jewelry on them, wash their temple and engage in other types of service,
поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Worshiping the Lord thus. In deep reverence, I lean towards the lotus feet of such a spiritual teacher.


4
4
Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов*. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив
The spiritual teacher offers Krishna wonderful food of four types*. And when the spiritual teacher sees that the devotees, tasting
бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого
Bhagavat-prazada, completely satisfied, he experiences joy. In deep reverence, I tend to the lotus feet of this
духовного учителя.
spiritual teacher.


5
five
Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и
The spiritual teacher always longs to listen to the narratives about the countless love games of Radhiki and Madhava, their names and
описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их.
Descriptions of their qualities and shapes are always ready to sing them.
Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого
The spiritual teacher longs to enjoy this constantly, and therefore I in deep reverence tend to the lotus feet of this
духовного учителя.
spiritual teacher.


6
6
Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство,
The spiritual teacher is very dear to the Lord Krishna, for he very skillfully helps the gopy, which, showing extraordinary art,
делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В
They make various preparations in the groves of Vrindavans to bring Radhi and Krishna's love games to perfection. AT
глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
The deepest humility I lean towards the lotus feet of such a spiritual teacher.


7
7
Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он – Его ближайший слуга. Так гласят все
The spiritual teacher should be given the same reverence as the Supreme Lord, for he is his closest servant. So everyone says
богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель – истинный представитель Шри Хари
The God -tributary scriptures, and this instruction is followed by all the authorities. The spiritual teacher is the true representative of Sri Hari
(Кришны), и я в глубоком почтении скло няюсь к его лотосным стопам.
(Krishna), and in deep reverence I go to his lotus feet.


8
eight
Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства
The blessing of Krishna can only be gained by the grace of the spiritual teacher. Without his mercy, any attempt to achieve perfection
обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день
Doomed to failure. Therefore, I must always remember my spiritual teacher and glorify him. At least three times a day
должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.
I must include in deep respect for the lotus feet of my spiritual teacher.
Смотрите так же

Bhakti Caitanya Swami - Шри Вринда Деви Аштака

Bhakti Caitanya Swami - Вибхавари Шеша

Все тексты Bhakti Caitanya Swami >>>