Brenda Asnicar y Ricardo Abarca - Ojos En La Espalda - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Brenda Asnicar y Ricardo Abarca

Название песни: Ojos En La Espalda

Дата добавления: 10.05.2022 | 03:36:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Brenda Asnicar y Ricardo Abarca - Ojos En La Espalda

Hay que tener ojos en la espalda,
Вы должны смотреть на спину,
Como sensores que activan una alarma
Как датчики, которые активируют тревогу
En esta jungla nadie te salva,
В этих джунглях никто не спасает вас,
Confia en nadie,
Доверять кому -нибудь,
Ten ojos en la espalda.
Взгляните на спину.


Tienes que ver lo que otros no ven,
Вы должны увидеть то, что другие не видят,
Anda listo porque no se sabe quien es el,
Он готов, потому что неизвестно, кто
Ellos vienen por ti
Они приходят за тобой
Esperando a que estes solo,
Жду, когда вы останетесь один,
Un descuido y te matan
Надзор и убейте вас
En un abrir y cerrar de ojos.
В мгновение ока.


Cada paso que des, no lo hagas en secreto,
Каждый шаг, который вы даете, не делайте этого тайно,
Si estás en movimiento que parezca que estas quieto.
Если вы находитесь в движении, кажется, что вы все еще.
Si estas llegando que crean que te fuiste,
Если вы приедете, вы думаете, что ушли,
Ojos en la espalda.. ojos en la espalda.
Глаза на спине .. глаза на спине.


Esta es la realidad en que vivimos,
Это реальность, в которой мы живем,
Y duele cuando uno pierde a un ser querido
И это больно, когда теряет любимого человека
La calle a mi me llama pero no esta en mi destino
Улица звонит мне, но не в пункте назначения
Que tome la venganza y me convierta en asesino.
Что я отомщу и стану убийцей.


Aunque me duela en el alma tengo que aceptarlo,
Хотя в моей душе мне больно принять,
Ser el ejemplo pa' ustedes pa' que haya un cambio,
Быть примером для вас, чтобы изменить,
Pero despierta que aqui nadie te salva,
Но проснись, что никто тебя не спасает,
Ojos en la espalda.. Ojos en la espalda.
Глаза на спине .. глаза на спине.


Coro:
Припев:
Ten cuida'o (ten cuida'o)
Осторожны (будьте осторожны)
Piensa bien (piensa bien)
Думай хорошо (подумай хорошо)
Hay que tener..
Должны быть..
Ojos en la espalda.
Глаза в спине.
Ten mucho cuida'o (ten mucho cuida'o)
Будьте очень осторожны (будьте очень осторожны)
Piénsalo bien (piensalo bien)
Подумайте об этом (подумайте об этом)
Tienes que tener...
У тебя должно быть...
Ojos en la espalda.
Глаза в спине.


Pa' seguir de pie
Па 'все еще стоя
Siempre falta un par de ojos
Пара глаз всегда отсутствует
Asi como sobran los que matan a su antojo.
А также те, кто убивает их желание.
Si tarde te enteraste que al cielo ya te fuiste
Если поздно вы узнали, что уже покинули небо
Échale una mirada
Проверьте взгляд
A quien te quiere y a quien quisiste.
Кто любит тебя и кого ты хотел.


Lloran mis pestañas,
Мои ресницы плачу,
Sus brazos ya están rotos
Его руки уже сломаны
Vive sus hazañas pa' no sentirse solo
Живи своих подвигами за то, что не чувствовали себя одинокими
Siempre me preguntaré porque te fuiste
Я всегда буду удивляться, почему ты ушел
Debí prestarte mis ojos.
Я должен был одолжить тебе глаза.