Великолепный век - Последний монолог Хасеки Хюррем Султан - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Великолепный век

Название песни: Последний монолог Хасеки Хюррем Султан

Дата добавления: 03.08.2022 | 02:28:03

Просмотров: 19

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Великолепный век - Последний монолог Хасеки Хюррем Султан

Смерть каждого имеет свой особенный цвет
The death of everyone has its own special color
Моя местами окутанная языками алого пламени,
Mine shrouded in the tongues of scarlet flame,
А местами напоминает небесно — голубые
And in places it resembles heavenly - blue
И изумрудно — зелёные яркие глубины
And emerald - green bright depths
Для каждого человека рай,
For each person heaven,
Представляет собой что-то своё.
Represents something of its own.
Для меня рай — это бесконечно наблюдать,
For me, paradise is endlessly observing
Как природа зеленеет и расцветает.
How nature turns green and blooms.
Мой рай — это сад,
My paradise is the garden
Созданный целиком и полностью любовью и её плодами.
Created entirely and completely with love and its fruits.
Я, Александра Рокссалана рабыня,
I, Alexander Rokssalan Slave,
Которую продали во дворец Османского правителя
Which was sold to the Palace of the Ottoman ruler
Рабыня, которую везли через реку Днепр, через Чёрное море.
The slave, which was carried across the Dnieper River, through the Black Sea.
Рабыня, потерявшая своих мать и отца, сестру и брата,
A slave who has lost his mother and father, sister and brother,
Всех кого любила.
All whom she loved.
Александра, что окружённая огромными волнами,
Alexandra, surrounded by huge waves,
Молилась, чтобы умереть и воссоединиться с родными в раю,
She prayed to die and reunite with relatives in paradise,
Александра, в 17 лет познавшая великое горе
Alexandra, who knew the great grief at 17
И подлость этого мира,
And the meanness of this world,
В один день повзрослевшая на 1000 лет
One day matured for 1000 years
Отказавшаяся от жизни, несчастная, одинокая Александра
Refused life, unhappy, lonely Alexander
Я, Александра Рокссалана
I, Alexander Rokssalan
Я никому не говорила о своём горе,
I did not tell anyone about my grief,
Ни с кем не делила его,
I did not divide him with anyone,
Я вырвала его из себя, выплеснула в море,
I pulled him out, threw it into the sea,
Где его забрали волны и унесли прочь,
Where the waves were taken and carried away,
На всё что мне причиняло боль,
Everything that caused me pain,
Я отвечала смехом, я лила слёзы лишь по своей семье.
I answered with laughter, I poured tears only in my family.
Я пошла вопреки судьбе.
I went in spite of fate.
Превратив девушку рабыню в могущественную госпожу.
Turning the girl a slave into a powerful mistress.
И вот я там, где навсегда изменилась моя жизнь и судьба
And here I am where my life and fate have changed forever
Во дворце Султана Сулеймана.
In the palace of Sultan Suleiman.
Этот дворец, который с начала я хотела сжечь,
This palace, which I wanted to burn from the beginning,
Ныне служит мне домом, родным очагом
Now serves me a home, a native hearth
Могла ли я знать, что моё сердце
Could I know that my heart
Когда-то замиравшее от жажды мести,
Once freezing with thirst for revenge,
Вновь будет биться ради любви.
It will beat again for the sake of love.
Я, Хюррем, рабыня Султана Сулеймана,
I, Alexandra Anastasia Lisowska, Sultan Suleiman's slave,
Его наложница, его госпожа,
His concubine, his lady,
Мать пятерых его детей,
Mother of five of his children,
Его законная супруга Хюррем.
His legal wife Alexandra Anastasia Lisowska.
Я была любима, но также и ненавидима
I was loved, but also hated
Я даровала жизни и забирала
I granted life and took
Простая рабыня, я поднялась на самую вершину
Simple slave, I climbed to the very top
Я прошла огонь и воду.
I went through fire and water.
Я зажигала пламя и заставляла его гаснуть.
I lit a flame and forced him to go out.
Смотрите так же

Великолепный век - Монолог Хюррем Султан

Великолепный век - Хюррем

Великолепный век - Ибрагим, прекрасные стихи

Великолепный век - Колыбельная

Великолепный век - стих Малкочоглу Бали бея к крымской принцессе Айбиге

Все тексты Великолепный век >>>