Великолепный век - монолог Хюррем - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Великолепный век

Название песни: монолог Хюррем

Дата добавления: 08.07.2024 | 18:38:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Великолепный век - монолог Хюррем

— Я - Александра Роксолана, рабыня которую продали во дворец Османского правителя. Рабыня, которую везли через реку Днепр ,через черное море. Рабыня, потерявшая своих мать и отца, сестру и брата, всех кого любила. Александра, что окруженная огромными волнами молилась о том ,чтобы умереть и воссоединиться с родными в раю. Александра, в 17 лет познавшая великое горе и подлость мира. В один день повзрослевшая на тысячу лет, отказавшаяся от жизни. Несчастная, одинокая Александра. ....Я - Александра Роксолана ,я никому не говорила о своем горе ,ни с кем не делила его, я вырвала его из себя, выплеснула в море, где его забрали волны и унесли прочь. На все что мне причиняло нестерпимую боль, я отвечала смехом. Я лила слезы лишь по своей семье. Я пошла вопреки судьбе, превратила девушку рабыню в могущественную госпожу. И вот ,я там, где навсегда изменилась моя жизнь и судьба, во дворце Султана Сулеймана. Этот дворец, который я сначала хотела сжечь, нынче служит мне домом,родным очагом. Могла ли я знать, что мое сердце ,когда-то замиравшее от жажды мести, вновь будет биться от любви. ....Я - Хюррем. Рабыня Султана Сулеймана, его наложница, его госпожа, мать его пятерых детей. Его законная супруга Хюррем, его нектар, смысл его существования. Его возлюбленная, его сияющая луна, его самый близкий друг, знающий его тайны. Первая среди красавиц Хюррем. .... Я - Хюррем. Счастливая мать Мехмеда, Михримах, Селима, Баязета и Джихангира. Хасеки Хюррем Султан. Дети мои, я дала слово себе и вам, и я поклялась, я обещала что придет день, и передо мной преклонят колени все ,прежде перед кем склонялась я,чтобы целовать подолы их платьев. Этот день наступил. Всем моим врагам, которые принесли мне столько горя, все возможные муки и тяготы, пришел конец. Теперь пусть трепещут ,ибо я отравлю каждый их вздох, я обращусь в огонь и обрушусь на них. Что мне гарем,я буду править миром.
- I am Alexander Roksolan, a slave who was sold to the palace of the Ottoman ruler. The slave, which was carried across the Dnieper River, through the Black Sea. A slave who lost her mother and father, sister and brother, all whom she loved. Alexandra, who was surrounded by huge waves, prayed to die and reunite with relatives in paradise. Alexandra, at the age of 17, knowing the great grief and meanness of the world. One day matured by a thousand years, which has abandoned life. Unhappy, lonely Alexander. .... I am Alexander Roksolana, I did not tell anyone about my grief, I did not share him with anyone, I pulled him out of my tights, splashed it into the sea, where he was taken away and carried away. All that caused me unbearable pain, I answered with laughter. I poured tears only in my family. I went in spite of fate, turned the girl a slave into a powerful mistress. And so, I am where my life and fate have changed forever, in the palace of Sultan Suleiman. This palace, which I first wanted to burn, now serves me a home, a native hearth. Could I know that my heart, once freezing from thirst for revenge, would again beat from love. .... I - Alexandra Anastasia Lisowska. The slave of the Sultan Suleiman, his concubine, his mistress, the mother of his five children. His legitimate spouse Alexandar, his nectar, the meaning of his existence. His lover, his shining moon, his closest friend, knowing his secrets. The first among the beauties Alexandra Anastasia Lisowska. .... I - Alexandra Anastasia Lisowska. The happy mother of Mehmed, Mikhrimim, Selima, Bayazet and Dzhikhangira. Haseki Hurrerem Sultan. My children, I gave my word to myself and you, and I swore, I promised that the day would come, and my knees would bow before me, before whom I was inclined to kiss the hem of their dresses. This day has come. All my enemies who brought me so much grief, all possible flour and hardships came to an end. Now let them tremble, for I will poison each of their breath, I will turn into the fire and collapse on them. That I have a harem, I will rule the world.
Смотрите так же

Великолепный век - Хюррем

Великолепный век - Монолог Хюррем Султан

Великолепный век - Ибрагим, прекрасные стихи

Великолепный век - Колыбельная

Великолепный век - стих Малкочоглу Бали бея к крымской принцессе Айбиге

Все тексты Великолепный век >>>