Вера Матвеева - Жираф - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Вера Матвеева - Жираф
Всё проходит, говорят,
Everything passes, they say
врут насмешники, поверь мне:
the scoffers lie, believe me:
всё уйдёт от нас, наверно,
everything will probably leave us
но в душе оставит клад.
but he will leave a treasure in his soul.
И на нём печали камень, -
And on it is a stone of sorrow, -
не воротишь, не зови -
don't turn me back, don't call -
крылья лёгкие любви
light wings of love
отзвенели ветерками.
the winds rang.
Это грустно, но пока,
It's sad, but for now,
мой жираф златоволосый,
my golden-haired giraffe
я внимаю звукам вёсен, -
I listen to the sounds of spring, -
осень очень далека.
autumn is very far away.
Пламя гривы - слепнет взгляд -
The flame of the mane - the gaze goes blind -
средь пустыни прогорает;
burns out in the middle of the desert;
я зажгла его и знаю,
I lit it and I know
что зажгла не для себя.
that she didn’t light it for herself.
Но гори, гори, мой факел,
But burn, burn, my torch,
для кого - не всё ль равно...
for whom does it really matter...
Мне ж осветишь заодно
Can you light me up at the same time?
всё, что ночь таит во мраке.
everything that the night hides in darkness.
А когда уйдёшь и ты,
And when you leave too,
пусть прольётся - ради бога! -
let it spill - for God's sake! -
на кромешную дорогу
on a pitch black road
рыжий луч шальной звезды.
the red ray of a crazy star.
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------- ------------------------------
Я написала её, когда научилась по-человечески играть на гитаре. У неё есть имя, она называется "Жираф". Я ничего не хотела. Я поначалу даже не знала, что будет. У меня просто сразу возник последний куплет. Возник он потому, что как-то мы встречали кого-то, чтобы проводить на день рождения, и по дороге мне один хороший приятель читал Заболоцкого. Я ничего не помню, конечно, кроме того, что "тихий ток из чаши А переходит в чашу Б". Это последние слова. Но размер меня потряс до глубины души, потому что я тут же выдала последний куплет. Про себя, конечно, - я никому не сказала, что собираюсь песенку написать. Да я и не собиралась, наверное.
I wrote it when I learned to play the guitar properly. She has a name, she is called "Giraffe". I didn't want anything. At first I didn’t even know what would happen. The last verse just popped into my head. It arose because we once met someone to celebrate his birthday, and on the way, a good friend read Zabolotsky to me. I don’t remember anything, of course, except that “a quiet current from bowl A passes into bowl B.” These are the last words. But the size shocked me to the core, because I immediately gave out the last verse. About myself, of course, I didn’t tell anyone that I was going to write a song. Yes, I probably didn’t intend to.
А потом я всё думала: "Что же такое написать к этому последнему куплету?" И я написала "Жирафа". Поначалу она никак не называлась. То, что потом у меня возникли ассоциации, так это просто у Сальвадора Дали есть такая картина. Она называется "Жираф". Там какая-то глинистая выжженная пустыня, вся в трещинах, какие-то немыслимые животные, а на горизонте стоит жираф, далеко-далеко, у него пылает грива, как факел. Жираф страшный, но то, что у него грива, как факел, это очень красиво. Этот жираф тоже возник у меня внезапно. Потом я решила, что эта песенка будет пародией на шлягер, шуткой. Но шутка, по-моему, тоже не получилась. Хотя песенку я всё-таки люблю.
And then I kept thinking: “What is it like to write for this last verse?” And I wrote "Giraffe". At first it was not called anything. What I later had an association with is that Salvador Dali simply has such a painting. It's called "Giraffe". There is some kind of clayey, scorched desert, all in cracks, some unimaginable animals, and on the horizon there is a giraffe, far, far away, his mane is blazing like a torch. The giraffe is scary, but the fact that it has a mane like a torch is very beautiful. This giraffe also appeared to me suddenly. Then I decided that this song would be a parody of the hit song, a joke. But, in my opinion, the joke didn’t work either. Although I still love the song.
Смотрите так же
Вера Матвеева - Ах, разбудили меня, разбудили
Вера Матвеева - Пожалуйста, возьми меня с собой
Вера Матвеева - Приглашение к путешествию
Последние
Transmission Radio - TMR episode 007
Популярные
Валерий Малышев - Богородице, Богородице,матерь Света, Любви и Добра
Вера Полозкова - Он красивый, смешной, глаза у него фисташковые
Виталий Очиров - Хара харахчаан
Валерий Курас - Есть еще порох в пороховницах
Всё для тебя - Снова дни недели
Случайные
Kenny Chesney - Somewhere With You
Шепилова Любовь - Белая берёза
kyary pamyu pamyu - Kimi ni 100 Percent