Верди Джузеппе - Libiamo - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Верди Джузеппе

Название песни: Libiamo

Дата добавления: 18.10.2022 | 15:04:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Верди Джузеппе - Libiamo

Giuseppe Verdi - La Traviata
Джузеппе Верди - Ла Травиата


Alfredo:
Альфредо:
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Libiamo, Libremo n'lieti Calici
che la belleza infiora.
что прекрасная инфира.
E la fuggevol ora s'inebrii
И бегство теперь возится
a voluttà.
до сладострастности.
Libiamo ne'dolci fremiti
Либиам Не'дколчи Фремти
che suscita l'amore,
Кто возбуждает любовь,
poichè quell'ochio al core
Как это Очио до глубины души
Omnipotente va.
Всемогущий идет.
Libiamo, amore fra i calici
Либиам, любовь между очками
più caldi baci avrà.
Более теплые поцелуи будут иметь.
All:
Все:
Ah, libiamo;
Ах, Либеро;
amor fra i calici
Любовь в очках
Più caldi baci avrà
Более теплые поцелуи будут иметь


Violetta:
Фиолетовый:
Tra voi tra voi saprò dividere
Среди вас среди вас я смогу разделить
il tempo mio giocondo;
Мое время играет;
Tutto è follia nel mondo
Все безумно в мире
Ciò che non è piacer.
Что не нравится.
Godiam, fugace e rapido
Годиам, мимолетный и быстрый
e'il gaudio dell’amore,
Это Гаудио любви,
e'un fior che nasce e muore,
Это цветок, который родился и умирает,
ne più si può goder.
Больше можно насладиться.
Godiam c'invita un fervido
Годиам был пылкий
accento lusighier.
Люсальный акцент.
All:
Все:
Godiam, la tazza e il cantico
Годиам, Кубок и песня
la notte abbella e il riso;
Зубчатая ночь и рис;
in questo paradise
В этом раю
ne sopra il nuovo dì.
О новом дне.
Violetta:
Фиолетовый:
La vita è nel tripudio
Жизнь в бунте


Alfredo:
Альфредо:
Quando non s'ami ancora.
Когда ты еще не делаешь.


Violetta:
Фиолетовый:
Nol dite a chi l'ignora,
Ноль скажет, кто игнорирует,


Alfredo:
Альфредо:
e' il mio destin così ...
Это мой судьба ...


All:
Все:
Godiamo, la tazza e il cantico
Нам нравится чашка и канценок
la notte abbella e il riso;
Зубчатая ночь и рис;
in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.
В этом раю в новом дне.