Виктор Дзансолов - Проклятые пески - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Виктор Дзансолов

Название песни: Проклятые пески

Дата добавления: 23.06.2021 | 05:50:03

Просмотров: 17

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Виктор Дзансолов - Проклятые пески

Братьям моим. Михаилу и Павлу
My brothers. Mikhail and Pavlu


Ты кровь их соберешь по капле, мама,
You bonded them as a drop, mom,
И, зарыдав у Богоматери в ногах,
And, buried at the Mother of God in the legs,
Расскажешь, как зияла эта яма,
Tell me how I gaped this pit,
Сынами вырытая в проклятых песках.
Sons died in damned sands.


Как пулемет на камне ждал угрюмо,
As a machine gun on the stone waited sullenly,
И тот, в бушлате, звонко крикнул: «Что, начнем?»
And he, in a bushlate, shouted voice: "What, let's start?"
Как голый мальчик, чтоб уже не думать,
Like a naked boy to no longer think
Над ямой стал и горло проколол гвоздем.
Over the pit, the throat was punctured nail.


Как вырвал пьяный конвоир лопату
How I snatched a drunken convoir shovel
Из рук сестры в косынке и сказал: «Ложись»,
From the hands of the sister in Kosynka and said: "Lit",
Как сын (поёт "брат", хотя песня-обращение к матери...не очень верное изменение) твой старший гладил руки брату,
Like a son (sings "brother", although the song-appeal to the mother ... not very correct change) Your senior stroked his hands to his brother,
Как стыла под ногами глинистая слизь.
As the clay mucus was stolen.


И плыл рассвет ноябрьский над туманом,
And sailed dawn November over fog,
И тополь чуть желтел в невидимом луче,
And the poplar is slightly juggling in the invisible beam,
И старый прапорщик во френче рваном,
And the old ensign in France Rvania,
С чернильной звездочкой на сломанном плече
With ink sprocket on a broken shoulder


Вдруг начал петь — и эти бредовые
Suddenly began to sing - and these delusions
Мольбы бросал свинцовой брызжущей струе:
Molba threw a lead grinding jet:
Всех убиенных помяни, Россия,
All killed rumors, Russia,
Егда приидеши во царствие Твое...
, For your kingdom ...


1925.
1925.


Иван Савин (настоящее имя Иван Иванович Саволаин (Саволайнен). В 1925 году ему было всего 26 лет.
Ivan Savin (real name Ivan Ivanovich Savolin (Savolainen). In 1925 he was only 26 years old.
Из единственного прижизненного сборника "Ладонка" (издан в Белграде в 1926)
From the only lifetime collection "Ladonka" (published in Belgrade in 1926)


Цитата из Евангелия от Луки: благоразумный разбойник, распятый по правую руку от Христа просил его: "помяни́ мя, Гóсподи, егдá прiи́деши во цáр­ст­вiи си́"
The quote from the gospel of Luke: a prudent robber, crucified by the right hand from Christ asked him: "Remember me, rods, jener, priychee in Tarschi SI"


Воевал в Белой армии, в которой воевали и четыре его брата, двое погибли в бою (им было 15 и 14 лет), двое попали в плен и были расстреляны (им и посвящено стихотворение). В ноябре 1920 года, когда Красная армия заняла Крым, Савин попал в плен к красным и чудом избежал расстрела, испытав издевательства, голод и холод (все это он потом описал в автобиографической повести «Плен»). Пройдя через тюрьмы и отделы ЧК Савину удалось эмигрировать в Финляндию, откуда родом был его отец.
He fought in the White Army, in which four of his brothers fought, two died in battle (they were 15 and 14 years old), two were captured and were shot (the poem is dedicated). In November 1920, when the Red Army occupied the Crimea, Savin was captured against red and miraculously escaped the shooting, having experienced mocking, hunger and cold (all this he was then described in the autobiographical story "captivity"). Passing through the prisons and the departments of CC Savin managed to emigrate to Finland, where his father came from.
Впечатления от жестокости красных отразились и в этом стихотворении, где Иван как бы воссоздаёт сцену расстрела его братьев с другими пленными.
The impressions of the brutality of the red were reflected in this poem, where Ivan as it would recreate the scene shooting his brothers with other prisoners.


Бунин уже после смерти Савина так оценил его поэтический дар: «То, что он оставил после себя, навсегда обеспечило ему незабвенную страницу в русской литературе. Во-первых по причине полной своеобразностью стихов и их пафоса. Во-вторых по той красоте и силе, которыми звучит их общий тон. Некоторые же строфы — особенно»
Bunin after Savina's death so appreciated his poetic gift: "What he left behind after himself, forever provided him with an unforgettable page in Russian literature. First, due to the full peculiarity of poems and their pathos. Secondly, for beauty and strength, which sounds their common tone. Some stubbies are especially


«БРАТУ»
"Brother"
Не бойся, милый. Это я.
Do not be afraid, cute. It's me.
Я ничего тебе не сделаю.
I won't do anything to you.
Я только обовью тебя,
I only wise you
Как саваном, печалью белою.
As Savan, sadness white.
Я только выну злую сталь
I will only take out the evil steel
Из ран запекшихся. Не странно ли:
From the Russian Academy of Sciences. Not strangely:
Еще свежа клинка эмаль.
Still fresh blade enamel.
А ведь с тех пор три года канули.
But since then three years have sunk.


Поет ковыль. Струится тишь.
Sings the nick. Flowing quiet.
Какой ты бледный стал и маленький!
What pale you become and small!
Все о семье своей грустишь
All about the family of your sadness
И рвешься к ней из вечной спаленки?
And rushing to her from the eternal spallen?
Не надо. В ночь ушла семья.
Do not. The family went on the night.
Ты в дом войдешь, никем не встреченный.
You will enter the house, not met by anyone.
Не бойся милый, это я
Do not be afraid a cute, that's me
Целую лоб твой искалеченный.
Your forehead is crippled.
(1923 год, то есть 3 года после смерти брата Бориса "три года канули", ему снится брат)
(1923, that is, 3 years after the death of Brother Boris "Three years we can", he dreams brother)


Брату Николаю
Brother Nikolai


Мальчик кудрявый смеется лукаво.
The boy is curly laughs smoothly.
Смуглому мальчику весело.
A dark boiler is fun.
Что наконец-то на грудь ему слава
That finally on his chest glory
Беленький крестик повесила.
Whiten cross hung.
Бой отгремел. На груди донесенье
The fight otgil. On the chest report
Штабу дивизии. Гордыми лирами
Division headquarters. Gordy Lyrai
Строки звенят: бронепоезд в сражении
Rows ring: armored train in battle
Синими взят кирасирами.
Blue are taken by pures.
Липы да клевер. Упала с кургана
Linden yes clover. Fell from Kurgan
Капля горячего олова.
A drop of hot tin.
Мальчик вздохнул, покачнулся и странно
The boy sighed, rushed and strange
Тронул ладонями голову.
Tried palms head.
Словно искал эту пулю шальную.
As if he was looking for this pulley.
Вздрогнул весь. Стремя зазвякало.
Shuddered all. Elderly sprout.
В клевер упал. И на грудь неживую
The clover fell. And the breast is non-living
Липа росою заплакала…
Lipa Rosoya cried ...
Схоронили ль тебя — разве знаю?
Skoronili you - do I know?
Разве знаю, где память твоя?
Do I know where your memory is?
Где годов твоих краткую стаю
Where are your brief flock
Задушила чужая земля?
Strank someone else's land?
Все могилы родимые стерты.
All graves of births erased.
Никого, никого не найти…
No one, no one to find ...
Белый витязь мой, братик мой мертвый,
White knight my brother's dead,
Ты в моей похоронен груди.
You are in my buried chest.
Спи спокойно! В тоске без предела,
Sleep well! In longing without limit
В полыхающей болью любви,
In the baiting pain of love,
Я несу твое детское тело,
I carry your baby body,
Как евангелие из крови.
As a gospel of blood.
1925
1925.
Смотрите так же

Виктор Дзансолов - Свобода

Виктор Дзансолов - Георгий Победоносец

Виктор Дзансолов - Пролетели лебеди над Доном

Виктор Дзансолов - С Россией кончено

Виктор Дзансолов - Свет зари

Все тексты Виктор Дзансолов >>>