Вистанция feat. Дядя Эл - Против ветра - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вистанция feat. Дядя Эл

Название песни: Против ветра

Дата добавления: 20.06.2024 | 04:58:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вистанция feat. Дядя Эл - Против ветра

[Дядя Эл]:
[Uncle El]:
Лицом против ветра, двигаюсь как комета
Face against the wind, moving like a comet
По своей орбите существования.
In its orbit of existence.
Проклятая житуха не больше, чем монета,
The damned life is no more than a coin,
Было бы на что, давно бы разменял судьбу поэта
It would be what, I would have changed the fate of the poet for a long time
Как знакомая мелодия на старой кассете,
Like a familiar melody on an old cassette,
На давно затёртой и убитой ленте
On a long -wrapped and killed tape
Продолжаю звучать, хоть и не так как раньше,
I continue to sound, although not like before,
Я был прав, сказав когда-то, что дальше
I was right by saying once that next
Будет больше проблем, и не мало фальши
There will be more problems, and not a little falsehood
Но нада как-то жить, что поделаешь, братан,
But somehow to live, what can you do, bro,
Пойми меня, я не из тех, кто терпит унижение
Understand me, I'm not one of those who suffer humiliation
По отношению к себе,
In relation to yourself,
Испытывая уважение к людям, как и я,
Experiencing respect for people, like me,
Закрывающим глаза на все невзгоды.
Closing eyes to all adversities.
Против ветра, не пряча своего лица,
Against the wind, not hiding his face,
Мы продолжаем двигаться вперёд, сквозь годы...
We continue to move forward, through the years ...


Против ветра! пора под знамя пламени
Against the wind! time under the flame banner
Так будет правильней, так будет правильно
It will be more correct, it will be right
Я не устал ещё вперёд идти и вряд ли устану,
I'm not tired yet to go ahead and is unlikely to get tired,
Не стану Ноем, но и Каем не стану....
I will not become, but I won’t become a cab ...


[ST1M]:
[ST1M]:
Против ветра, пора под знамя пламени,
Against the wind, it's time under the flame banner,
Так будет правильней, так будет правильно...
So it will be more correct, it will be right ...
Меня учили с детства быть сердцу верным
I have been taught from childhood to be faithful to my heart
Воином, чьи руки крестом не лягут на грудь,
A warrior whose hands will not fall on the chest,
Если вдруг так случится, что даже надежда оставит,
If suddenly it happens that even hope will leave,
Боги забудут, и многих не станет уж рядом...
The gods will forget, and many will not be near ...
Вера остынет... пустыми хлопьями снег растворится,
Faith will cool down ... with empty flakes the snow will dissolve,
Жаль, что так вышло, могло ведь иначе сложиться...
It’s a pity that it happened, it could have happened otherwise ...
Против ветра... в обмен на покой и удачу,
Against the wind ... in exchange for peace and luck,
А я хотел раньше счастья, да поздно начал...
And I wanted happiness before, yes late ...
В порывах северных, осенних, находить свободу.
In the gusts of northern, autumn, to find freedom.
Пусть кто-то скажет, что молод для этих слов-соло...
Let someone say that young for these words is solo ...
Ради кого всё это? ради тех, кто не устал идти,
For whom is all this? For the sake of those who are not tired of going,
Кто несмотря на ветер, сушит яд губами,
Who, despite the wind, dries the poison with lips,
Ради тех, кто ждёт нас дома, серые считая дни...
For the sake of those who are waiting for us at home, gray counting the days ...
Ради тех, кто наши раны принимает за свои...
For the sake of those who take our wounds for their ...
Против ветра... во имя своих же побед,
Against the wind ... in the name of their own victories,
Покуда дышим, и сердце бьётся, не угасая..
As long as we breathe, and the heart beats without fading ..
Сами достанем звёзды и сотни планет,
We ourselves get stars and hundreds of planets,
Сами, пусть старые будем, но не устанем... нет!
We ourselves, let the old ones be, but we will not get tired ... no!
Воронов стаи кружат над странником, странно всё слишком
Voronov flocks are circling over the wanderer, everything is too strange
Вроде бы вырос в душе... да тот же мальчишка,
It seems to have grown in the shower ... Yes, the same boy,
Полон огня и стремления, желания быть первым...
Full of fire and aspirations, the desire to be the first ...
Голову выше, шагаем против ветра!
The head is higher, walk against the wind!


Против ветра! пора под знамя пламени
Against the wind! time under the flame banner
Так будет правильней,так будет правильно
It will be more correct, it will be right
Я не устал ещё вперёд идти и вряд ли устану,
I'm not tired yet to go ahead and is unlikely to get tired,
Не стану Ноем, но и Каем не стану....
I will not become, but I won’t become a cab ...


[Дядя Эл]:
[Uncle El]:
Наверное, проще оставить все свои затеи,
It is probably easier to leave all your ventures,
Освободиться из цепей навязчивых идей..
Freeze from the chains of obsessive ideas ..
Таких людей я встречаю каждый день,
I meet such people every day
Я обхожу их стороной, вхожу на первую ступень,
I go around them, enter the first step,
Где ждут меня близкие по духу,
Where are close in spirit await me,
Кто в трудную минуту всегда подаст мне руку,
Who will always give me a hand in difficult times,
Поможет встать, стряхнуть грязь неудачи,
Will help to get up, shake dirt of failure,
Не забывай, братан, - никто не бьёт лежачих.
Do not forget, bro, no one beats the lying.
Стёртые на нет пальцы скребут гранит
Naughty fingers to scrap granite
Стимул направляет, цель ведёт, воля творит.
The stimulus directs, the goal leads, the will creates.
Обходя капканы слабости на тропе развилистой,
Bypassing the traps of weakness on the developed path,
Не ожидаем милости, с пути не сбились мы
We do not expect mercy, we have not lost their way
Подавлённые потоком, с приливом новых сил,
Suppressed by the stream, with a surge of new forces,
Забывая про усилия, что давно потратил,
Forgetting about the efforts that I spent a long time
Идём вперёд, но держит нас, как сворою,
We go forward, but holds us like a pack
Ветер с направлением не в нашу сторону...
The wind with the direction is not in our direction ...