Владимир Шандриков - Когда Иртыш рыдал в лучах заката... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владимир Шандриков

Название песни: Когда Иртыш рыдал в лучах заката...

Дата добавления: 04.04.2024 | 15:24:24

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владимир Шандриков - Когда Иртыш рыдал в лучах заката...

Неумышленное убийство
Manslaughter


3-я серия...1- Один за всех...2 - Показания невиновного
Episode 3...1- One for all...2 - Testimony of an innocent man


Когда Иртыш рыдал в лучах заката,
When the Irtysh sobbed in the rays of sunset,
Ночь опустилася над нашею судьбой.
Night has fallen over our fate.
Прости меня, но я невиноватый,
Forgive me, but I'm innocent
Что ты ушла, как говорится, в мир иной.
That you have gone, as they say, to another world.


В тот день аванс мы с другом получили
That day my friend and I received an advance
И, чтоб немножечко облегчить кошельки,
And, to lighten the wallets a little,
В пивбаре мы, как патриоты Чили,
In the pub we are like patriots of Chile,
Добыли пиво и гнилые шашлыки.
We got beer and rotten kebabs.


Потом еще чего-то где-то взяли
Then they took something else somewhere
И осушили это дело натощак,
And they drained this matter on an empty stomach,
А закусь взяли с Вадькой на вокзале
Vadka and I picked up a snack at the station
И в том же поезде коньяк за четвертак.
And on the same train, cognac for a quarter.


Нам проводник помог достать и выпить,
The guide helped us get and drink,
Сам все какие-то нахваливал края.
He himself kept praising the edges.
Потом сказал: "Вообще не поздно выйтить,
Then he said: “It’s not too late to go out,
Через минуту будет город Бития".
In a minute there will be the city of Bitiya."


Нас в Битие маленечко побили,
We were beaten a little in Bitya,
Но наши денежки осталися при нас.
But our money remained with us.
Сознанье наше, так сказать, определили...
Our consciousness, so to speak, has been determined...
За что не зря предупреждал товарищ Маркс.
For which it was not in vain that Comrade Marx warned.


Я помню все, хоть, правда, и в тумане -
I remember everything, although, admittedly, in the fog -
Сперва был порт, потом - автовокзал.
First there was a port, then a bus station.
Вино и женщины плескались в ресторане,
Wine and women splashed in the restaurant,
Куда швейцар нас почему-то не впускал.
For some reason the doorman wouldn't let us in.


И вот когда Иртыш в лучах заката...
And when the Irtysh in the rays of sunset...
Ночь опустилася и я пришел домой,
Night fell and I came home
Как плакал я в подол твово халата
How I cried into the hem of your robe
Скупой и нежною мужицкою слезой!
A stingy and tender man's tear!


"А ну, дыхни!", - сказала ты сердито.
“Come on, breathe!” you said angrily.
Я сделал вдох - как часто обдурял.
I took a breath - as I had often been fooled.
Тебя ж обдало чем-то ядовитым,
You were doused with something poisonous,
Хоть я ту флягу... Я в тот день не потреблял!
Even though I didn’t consume that flask... I didn’t consume it that day!


"Дыхни еще!", - воскликнула Татьяна.
“Breathe again!” Tatyana exclaimed.
А че дыхать? Сама понять должна -
What about breathing? You have to understand it yourself -
Ну, был аванс... Ну, я маленько пьяный...
Well, there was an advance... Well, I'm a little drunk...
Дыхнул и - мертвою вдруг рухнулась жена!
He breathed and - his wife suddenly collapsed dead!


Мне будет суд, ведь Таня в мире теней
I will be judged, because Tanya is in the world of shadows
Там за толкучечкою будет почивать.
There will be a crowd of people sleeping there.
Где прокурор? Я с ваших позволений
Where is the prosecutor? With your permission I
Поправлю холм ее, годочков через пять.
I'll fix her hill in about five years.


Судите меня, о, судьи дорогие!
Judge me, oh dear judges!
Я о пощаде не прошу и не молю!
I don’t ask or beg for mercy!
Пусть призадумаются многие другие
Let many others think about it
За жизнь нетрезвую, алкашечью мою.
For my drunken, drunken life.


Мне страшен суд, тюремные одежи,
I'm afraid of judgment, prison clothes,
А, может, мне еще и сделают расстрел.
Or maybe they’ll shoot me too.
Одно прошу: учесть, однако, все же -
I ask one thing: to take into account, however, still -
Она: "Дыхни мене!", а я ведь не хотел!
She: “Breathe for me!”, but I didn’t want to!
Смотрите так же

Владимир Шандриков - На Молоканку, малость под хмельком...

Владимир Шандриков - Многостоящий утюг

Владимир Шандриков - Был я как-то в воскресенье...

Владимир Шандриков - Ум За Разум, Прямо Таки Сразу...

Владимир Шандриков - Мой кореш Толька - неплохой...

Все тексты Владимир Шандриков >>>