Штормит весь вечер, и пока
Storms all evening, and while
Заплаты пенные лaтают
Foam patches lace
Разорванные швы песка -
Torn sutures of sand -
Я наблюдаю свысока,
I am observing down
Как волны головы ломают.
How the waves of the head break.
И я сочувствую слегка
And I sympathize slightly
Погибшим - но издалека.
Dead - but from afar.
Я слышу хрип, и смертный стон,
I hear wheezing, and a mortal moan,
И ярость, что не уцелели,-
And rage that did not survive,-
Еще бы - взять такой разгон,
Still - take such acceleration,
Набраться сил, пробить заслон -
Gain strength, break through the barrier -
И голову сломать у цели!..
And break your head at the goal! ..
И я сочувствую слегка
And I sympathize slightly
Погибшим - но издалека.
Dead - but from afar.
А ветер снова в гребни бьет
And the wind beats in the crest again
И гривы пенные ерошит.
And the foamy is the foamy.
Волна барьера не возьмет,-
The wave of the barrier will not take,-
Ей кто-то ноги подсечет -
Someone's legs are too close to her -
И рухнет взмыленная лошадь.
And a soared horse will collapse.
И посочувствуют слегка
And they sympathize slightly
Погибшей ей,- издалека.
Who died to her, from afar.
Ах, гривы белые судьбы! -
Ah, manes are white destinies! -
Пред смертью словно хорошея,
Before death as if good,
По зову боевой трубы
At the call of the combat pipe
Взлетают волны на дыбы,-
The waves take off on the hind legs,-
Ломают выгнутые шеи.
Brown their curved necks.
И я сочувствую слегка
And I sympathize slightly
Погибшим им,- издалека.
He died- from afar.
Придет и мой черед вослед:
My turn will come and afterwards:
Мне дуют в спину, гонят к краю.
They blow me in the back, drive to the edge.
В душе - предчувствие как бред,-
In the soul - a foreboding as nonsense, -
Что надломлю себе хребет -
That I will break my ridge -
И тоже голову сломаю.
And I will break my head too.
Мне посочувствуют слегка -
They sympathize with me slightly -
Погибшему,- издалека.
The deceased, from afar.
Так многие сидят в веках
So many have been sitting for centuries
На берегах - и наблюдают,
On the shores - and observe,
Внимательно и зорко, как
Carefully and vigilantly like
Другие рядом на камнях
Others near the stones
Хребты и головы ломают.
Ranks and heads break.
Они сочувствуют слегка
They sympathize slightly
Погибшим - но издалека.
Dead - but from afar.
Но в сумерках морского дна -
But at the twilight of the seabed -
В глубинах тайных, кашалотьих -
In the depths of the secret, sperm whale -
Родится и взойдет одна
Born and one will rise
Неимоверная волна,-
Incredible wave,-
На берег ринется она -
She rushes to the shore -
И наблюдающих поглотит.
And the observers will swallow.
Я посочувствую слегка
I sympathize with a little
Погибшим им,- издалека.
He died- from afar.
Владимир Высоцкий - В понедельник после Пасхи...
Владимир Высоцкий - Мурка
Владимир Высоцкий - Бермудский треугольник
Владимир Высоцкий - Баллада о Любви
Владимир Высоцкий - И как то в осень.....
Все тексты Владимир Высоцкий >>>