Вульфигл - Психосоматика - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вульфигл

Название песни: Психосоматика

Дата добавления: 20.05.2022 | 10:42:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вульфигл - Психосоматика

1
one


Я не понимаю, что происходит.
I do not understand what is going on.
Моя жизнь превратилась в длинный кинофильм.
My life has turned into a long movie.
Попытки исправить сюжет не меняют,
Attempts to fix the plot do not change,
Или просто у меня не хватает сил.
Or I just do not have enough strength.


Я не хочу ходить на работу:
I don't want to go to work:
От раздражения к ней дёргается глаз.
From irritation, the eye pulls to her.
Мама говорит, что я просто бездельник,
Mom says I'm just a loafer
Лентяй, симулянт и обычный лоботряс.
Lazy, a simulator and an ordinary lobotyas.


Припев
Chorus


Сколько ещё продлится это состояние,
How much more this condition will last,
Когда я не могу достичь понимания?
When can I not achieve understanding?
Может быть, в голове моей Арктика.
Maybe in my head of the Arctic.
Психосоматика психосоматика...
Psychosomatics Psychosomatics ...


Чтобы не расплыться как яйцо в таких моментах,
So as not to blur like an egg in such moments,
Я слушаю, как ты разбогател на суккулентах .
I listen to how you got rich on succulents.
Чувства подчиняются законам автоматики.
Feelings are subordinate to the laws of automation.
психосоматика психосоматика...
Psychosomatics Psychosomatics ...


2
2


Я схожу в больницу и избавлюсь от истерик,
I go to the hospital and get rid of the tantrum,
Я позабуду всех воображаемых друзей,
I will forget all imaginary friends,
Я перестану истязать своё тело
I will stop torturing my body
В угоду самых мерзких человеческих страстей.
For the sake of the most vile human passions.


Есть вероятность, что я всё придумала,
There is a chance that I came up with everything
Что нет никакой депрессии.
That there is no depression.
Просто Телец в созвездии Сатурна,
Just Taurus in the constellation Saturn,
И век мне жить в безбрачии.
And I have a century to live in celibacy.