Canserbero - MUNDO DE PIEDRA - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Canserbero - MUNDO DE PIEDRA
Es tres de abril a las dos de la mañana
3 апреля, два часа ночи.
Carlos sede patrullar de noche toda la semana
Штаб-квартира Карлоса патрулирует ночью всю неделю.
Tiene un hijo que ama y una esposa que finge quererla
У него есть сын, которого он любит, и жена, которая делает вид, что любит его.
Los dos viven en un mundo de piedra
Они оба живут в мире камня
Se viste y se va en su patrulla policíaca
Он одевается и уезжает на своей патрульной машине.
Al lucir su placa, maltratará a todo el que pasa
Демонстрируя свой значок, он будет плохо обращаться со всеми, мимо кого проходит.
Una hora pasa y consigue junta una paca
Проходит час, и он собирает тюк
Que seguramente gastará con putas en la tasca
Что он обязательно проведет с шлюхами в таверне
Se hacen las tres y cuarto, Carlos acelera el paso
Сейчас четверть четвертого, Карлос ускоряет шаг.
Pasa por una esquina y escucha a un muchacho gritando
Он проходит за угол и слышит крик мальчика.
Los estaban asaltando, el solo echa un corto vistazo
На них напали, он просто бросает быстрый взгляд
Sin embrago no hizo caso y siguió manejando
Однако он не обратил внимания и продолжил движение.
Rumbo al burdel al que siempre se dirigía
Направляясь в бордель, куда он всегда ходил
Y mientras conducía nota que un taxi de cerca lo seguía
И пока он ехал, он заметил, что за ним внимательно следует такси.
Antes de ser vainas mías dijo mientras sonreía
«Раньше они были моим дерьмом», — сказал он, улыбаясь.
Al llegar pagó por la mejor prostituta que había
Когда он приехал, он заплатил за лучшую проститутку, которую он имел.
Una rubia de infarto
Потрясающая блондинка
Se fue con ella al cuarto
Он пошел с ней в комнату
Entre sus piernas tacto
Между твоими ногами прикосновение
Y comienza el acto
И действие начинается
Pero menos de un minuto escucha unos pasos entrar
Но не прошло и минуты, как он услышал шаги.
Y… Murio Carlos hipsofacto
И… Карлос умер гипсофактом
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
We are living in da stone
Мы живем в камне
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
You are kiss me the stone
Ты целуешь меня в камень
We are living in da stone
Мы живем в камне
Es tres de abril quince para las dos de la mañana
3, 15 апреля, два часа ночи.
Es la noche, la esposa de Carlos la que le prepara
Это ночь, жена Карлоса готовит его
Algo de comer y deja su ropa planchada
Что-нибудь поесть и оставить одежду гладить
Media hora después el se va luego de un beso sin ganas
Через полчаса он уходит после вялого поцелуя.
Comienza el drama, los celos, la paranoia, casi
Начинается драма, ревность, паранойя, почти
“Siga despacio a esa patrulla” ella dijo al taxi
«Медленно следуйте за патрулем», — сказала она такси.
Una hora estuvieron buscándolo con sigilo,
Они целый час искали его тайно,
Luego siguiéndolo con dirección hacia un prostíbulo
Затем последовал за ним в сторону борделя
Acto seguido suena su teléfono
Затем его телефон звонит
Era su hijo al que le dijo: “Ahora no puedo”
Это своему сыну он сказал: «Я не могу сейчас».
Y le colgó, no pudo hablar por ira
И он повесил трубку, он не мог говорить от злости.
Después de saber lo que vería
Узнав, что я увижу
Y llego y pregunto por Carlos el policía
И я прихожу и спрашиваю полицейского Карлоса.
Pagó lo que tenía
Он заплатил то, что имел
Por la llave que abriría el cerrojo
За ключ, который откроет замок
Además dijo se uniría en orgía con su esposo
Она также сказала, что присоединится к мужу в оргии.
Abrió y de inmediato ciega por el enojo,
Она открыла его и тут же ослепла от гнева,
Del bolso sacó un arma y…
Из сумки она достала пистолет и…
A Carlos entre sus ojos
Карлос между его глазами
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
We are living in da stone
Мы живем в камне
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
You are kiss me the stone
Ты целуешь меня в камень
We are living in da stone
Мы живем в камне
Es tres de abril, dos treinta de la mañana
Сейчас 3 апреля, два тридцать ночи.
Hora en que comienza la noche del hijo que en su almohada
Время, когда начинается ночь сына на подушке
Esconde la marihuana que fuma siempre
Спрячь марихуану, которую ты всегда куришь.
Se despierta y se da cuenta de que en su casa no hay gente
Он просыпается и понимает, что в его доме нет людей.
Así que llama al que le vende y cuadra un trueque
Поэтому он звонит человеку, который его продает, и устраивает бартер.
Que a las tres en la esquina han de verse para abastecerse
Что в три часа на углу им нужно встретиться, чтобы получить припасы.
El joven llega puntualmente y de repente
Молодой человек приезжает пунктуально и внезапно.
Siente un cañón en su frente del jíbaro que trampa le tiende
Он чувствует на лбу пушку джибаро, который расставил для него ловушку.
Le dice: “Dame la cartera, el reloj, las prendas…”
Он ему говорит: «Дай мне кошелек, часы, одежду…»
Cuando ve que pasa una patrulla en plena contienda
Когда видишь патруль, проходящий мимо в разгар боя
Era el padre del joven que sigue de largo
Он был отцом проходящего мимо юноши.
Mientras jíbaro le suelta disparos al pecho y a la pierna
Пока Джибаро стреляет ему в грудь и ногу
Solamente el teléfono logra esconder
Только телефон может скрыть
Y llama a su madre para que lo vaya a socorrer
И он зовет мать прийти и помочь ему.
Pero al atender fue lo último que escuchó
Но когда он ответил, это было последнее, что он услышал.
La voz de ella diciendo: “No puedo”, y le colgó
Ее голос сказал: «Я не могу», и она повесила трубку.
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
We are living in da stone
Мы живем в камне
My heart kiss me the stone
Моё сердце поцелуй меня в камень
You are kiss me the stone
Ты целуешь меня в камень
We are living in da stone
Мы живем в камне
“Un funcionario de la policía nacional identificada como Carlos Camacaro de 46 años de edad fue asesinado por su esposa, la ciudadana María Hernández De Camacaro, en un reconocido local nocturno de la ciudad de Caracas. La mujer de 43 años de edad se encuentra a la orden de la fiscalía.
«Сотрудник национальной полиции по имени Карлос Камакаро, 46 лет, был убит своей женой, гражданкой Марией Эрнандес Де Камакаро, в известном ночном клубе города Каракас. 43-летняя женщина находится под стражей прокуратуры.
En otras noticias un joven de 17 años fue hallado sin vida esta madrugada en la Parroquia de Antímano. El joven fue encontrado sin sus pertenencias, sin embargo las autoridades no descartan el ajuste de cuentas.
Среди других новостей: сегодня утром в приходе Антимано был найден мертвым 17-летний мальчик. Молодого человека нашли без вещей, однако власти не исключают сведения счетов.
Continuando con las informaciones, el país se hunde en la mierda mientras las autoridades no hacen nada al respecto, y la sociedad se pierde en una indetenible decadencia de valores”.
Продолжая информацию, страна погружается в дерьмо, а власть ничего с этим не делает, а общество теряется в неудержимом падении ценностей».
Последние
Ryuichi Sakamoto - energy flow
PATD - nails for breakfast tacks for snacks
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
Hellawes - The Withering of the Boughs