Cephalectomy - Dimensional Manifestation Of Ashen Forms - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cephalectomy

Название песни: Dimensional Manifestation Of Ashen Forms

Дата добавления: 26.09.2024 | 10:58:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cephalectomy - Dimensional Manifestation Of Ashen Forms

- To Quest - 1:3
- квест - 1: 3


I stumble over hills of time to flee..
Я наткнулся на холмы времени, чтобы бежать ..
The vortex of death thrust upon me!
Вихрь смерти наставил меня!
Through nightly forests of death running..
Через ночные леса смерти бегают ..
The flaming spirals of Cthulhu!
Пылающие спирали Cthulhu!
Rays of blinding darkness threaten to disperse my soul
Лучи ослепительной тьмы угрожают разогнать мою душу
Century of burning incense hath brought the maelstrom..
Век горящего ладана принесло водовороту ..
The black earth once white of life..
Черная земля когда -то белой жизни ..
Those dark angels of the stars!
Эти темные ангелы звезд!
Tho i do flee the vortex upon me i did hear the winged cry.. Hearken!
Хотя я бегу на меня вихрь, я слышал крылатый крик .. Слушай!
I did fall upon the black earth and those flaming spirals did pass my soul
Я упал на Черную Землю, и эти пылающие спирали провели мою душу
Liege of Cthulhu has turned away and i did smell the incense as i was free
Liege of Cthulhu отвернулся, и я чувствовал запах ладана, так как я был свободен
And i did turn pale with fear as the darkness did lift itself from my body
И я почувствовал бледный от страха, когда тьма поднялась с моего тела
Flee i did once more to realms of light wherein chaos has not found itself
Бежать, я сделал еще раз с сферами света, где Хаос не оказался
As passed upon the gate..
Как проходило на ворота ..
I did spread thy wings..
Я распространил твои крылья ..
Who would hear my pleas..
Кто услышит мои просьбы ..
As the sky did fall black..
Как небо упало черное ..


- Banishing of the Alal - 2:12
- Изгнание Алала - 2:12


Begone oh kings of darkness from this world lest i conjure lords of the sun against
Убедите, что короли тьмы из этого мира, чтобы я не закрепил лордов солнца против
thine power. Open from the gate thee lord of the sun who is known by thee name as
твоя сила. Открыто от ворот, владыка Солнца, которого известно, как имя
Shammash of the sun.. The veils of maelstrom have cloaked my soul
Шаммаш солнца .. завесы водоворота скрыли мою душу
Lords of fire, i call to thee
Лорды огня, я призываю тебя
Fire raging, the sun is burning bright
Пожар ярко
Power of light flows in me!
Сила света течет во мне!
Let it be told that i did stand against
Пусть будет сказано, что я выступил против
And those who raised upon did fall
И те, кто воспитывался, упали
With blinding rays of light i lashed
Со ослепляющими лучами света я набросился
So shall it be told as written upon the sky
Так будет сказано, как написано на небе


- Of Magick and Demons - 3:18
- Магика и демонов - 3:18


I lept through the gate with rage upon my eyes
Я просекаю через ворота с яростью на глазах
Stand i will against the armies of darkness
Я буду против армий тьмы
I did stumble out into the darkened earth with flames of light upon my wrists
Я наткнулся на затемненную землю с пламенем света на своих запястьях
As i did leap through the sky and descend upon the dark waters of Cthulu
Когда я прыгнул по небу и спускаюсь по темным водам Cthulu
Across the water i walked and did not sink in the name of light let it be known
Через воду я гулял и не погрузился во имя света, дайте его известным
A beast did ascend from the skies upon me and i did howl with fiery light crests
Зверь поднялся с неба на меня, и я вывел с огненными световыми гребнями
Arming myself with shields of light the beast did howl upon lord of darkening skies
Вооружая себя щитами света
The sky did turn black as the powers of Xul spread across this earthen plane of light
Небо стало черным, так как силы Ксела распространились по этой глиняной плоскости света
The name of the beast would be unknown and unspoken for fear of incantations
Имя зверя было бы неизвестно и невысказано из -за страха перед заклинаниями
Seas did swell and darken with the beast to send me to the ocean of dark dreams
Моря разбудились и потемнели с зверями, чтобы отправить меня в океан темных снов
I did rise from the ocean and call to the sky in the name of light
Я поднялся из океана и позвонил в небо во имя света
Barra Xul Malda o' lord of darkness i call fourth his name in purity
Барра Ксул Малда О 'Лорд тьмы я называю четвертым его именем в чистоте
These black dimensions called domaination and manifestation
Эти черные размеры называются доменом и проявлением
Manifest the names of Xul in forms of power and flame of Hades
Проявлять имена XUL в формах силы и пламени Аида
Coalesce these names of hatred tho the beast did become 9 of death
Объединить эти имена ненависти, что зверь стал 9 смерти
They did surround my presence and look upon me with ashen eyes
Они окружали мое присутствие и смотрели на меня пепельными глазами
Spoke through my mind the beasts did call all to one and i did fall
Говорил мне, что звери действительно звонили на один, и я упал
Into the dark seas of darkened earth..
В темные моря темной земли ..
As i did fall the lightness of my soul did call unto my body to rise once more...
Когда я упал, легкость моей души призвала к моему телу снова подняться ...
As i did rise from the seas!
Как я встал из моря!
Into the sky i lept as rays of light flew from my body blinding eyes of death...
В небо я пробегал, когда лучи света вылетели из моего тела ослепившие глаза смерти ...
So i did strike fourth in light!
Итак, я набрал четвертое место в свете!
Death befall the sorcery of those who may not be spoken the form of truth...
Смерть - колдовство тех, кто не может быть сказан, форма истины ...
As i did asail the dark skies!
Как я делал, как темное небо!
Hear me o' lords of power i do call fourth from the sky powers of true light...
Услышь меня, «Лорды силы», я называю четвертым от неба сил истинного света ...
The sky did open with light!
Небо открылось от света!


- The Darkening Seas - 4:23
- темные моря - 4:23


The beasts rose in form of one tho i did raise shields of light...
Звери поднялись в форме одного, хотя я поднял щиты света ...
Swords of darkness did impale my soul as i did cry out in pain
Мечи тьмы пронзили мою душу, когда я закричал от боли
Destructive storms, winds of heralding bane cast me out
Разрушительные штормы, ветры, проведенные Бэйн, изгнали меня
The circle of Cthah was formed in a name, shape and number
Круг Cthah был сформирован в названии, форме и номере
Veils of darkness did cloak my soul
Вуали тьмы выделили мою душу
Winds of fire did appear before
Ветры огня появились раньше
Ia Zi Annga Kanpa Maskim Xul
Ia zi annga kanpa maskim xul
Ashen eyes did stare upon the earth
Пепельные глаза смотрели на землю
The skies did turn black yet once more
Небо действительно стало черным еще раз
Into the dark waters we did fall as i did hear the name of the beast being that whom is Cthulhu...
В темные воды мы упали, когда я слышал имя зверя, которое является тем, кто является Cthulhu ...
As did i look upon the seas and called out in names of Xul.. Hearken lords of light.
Как я смотрел на моря и вызвал по именам Ксула. Хисхикен Лорды Света.
Смотрите так же

Cephalectomy - Upon Winged Elemental Crests

Cephalectomy - Unto The Darkly Shining Abyss

Cephalectomy - Spaces Between The Realms Of Existence

Все тексты Cephalectomy >>>