Charles Aznavour - Autobiographie - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Charles Aznavour - Autobiographie
J'ai ouvert les yeux sur un meublé triste
Я открыл глаза и увидел печально обставленную комнату.
Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin
Улица месье Ле Принса в Латинском квартале
Dans un milieu de chanteurs et d'artistes
В среде певцов и художников
Qu'avaient un passé, pas de lendemain
У кого было прошлое, но нет завтрашнего дня
Des gens merveilleux, un peu fantaisistes
Замечательные люди, немного странные.
Qui parlaient le Russe et puis l'Arménien
Который говорил на русском, а затем на армянском
Si mon père était chanteur d'opérette
Если бы мой отец был певцом оперетты
Nanti d'une voix que j'envie encore
Благословенный голосом, которому я до сих пор завидую
Ma mère tenait l'emploi de soubrette
Моя мать работала горничной.
Et leur troupe ne roulait pas sur l'or
И их отряд не купался в золоте.
Mais ma sœur et moi étions à la fête
Но мы с сестрой были на вечеринке.
Blottis dans un coin derrière un décor
Забившись в угол за фоном
Tous ces comédiens, chargés de famille
Все эти актеры, обремененные семьями,
Mais dont le français était hésitant
Но чей французский был неуверенным
Devaient accepter pour gagner leur vie
Пришлось согласиться, чтобы заработать на жизнь.
Le premier emploi qui était vacant
Первая вакансия
Conduire un taxi ou tirer l'aiguille
Водить такси или тянуть иглу
Ça pouvait se faire avec un accent
Это можно было бы сделать с акцентом
Après le travail les jours de semaine
После работы в будни
Ces acteurs frustrés répétaient longtemps
Эти разочарованные актеры репетировали долгое время
Pour le seul plaisir un soir par quinzaine
Для единственного удовольствия одного вечера каждые две недели
De s'offrir l'oubli des soucis d'argent
Дать себе свободу забыть о денежных заботах
Et crever de trac en entrant en scène
И умру от страха сцены, когда выйду на сцену.
Devant un public formé d'émigrants
Перед аудиторией эмигрантов
Quand les fins de mois étaient difficiles
Когда конец месяца был трудным
Quand il faisait froid, que le pain manquait
Когда было холодно и не было хлеба
On allait souvent honteux et fébriles
Мы часто стыдились и лихорадили
Au Mont de piété où l'on engageait
В ломбарде, где они наняли
Un vieux samovar, des choses futiles
Старый самовар, мелочи
Objets du passé, auxquels on tenait
Предметы из прошлого, которые мы ценили
On parlait de ceux morts près du Bosphore
Мы говорили о тех, кто погиб у Босфора.
Buvait à la vie, buvait aux copains
Выпили за жизнь, выпили за друзей
Les femmes pleuraient et jusqu'aux aurores
Женщины плакали до рассвета.
Les hommes chantaient quelques vieux refrains
Мужчины пели старые припевы
Qui venaient de loin, du fond d'un folklore
Пришедший издалека, из глубин фольклора
Où vivaient la mort, l'amour et le vin
Где жили смерть, любовь и вино
La, la, li, la, la, la
Ля, ля, ли, ля, ля, ля
La, la, li, la, la, la
Ля, ля, ли, ля, ля, ля
Di, la, la, la
Скажи, ля, ля, ля
Nous avions toujours des amis à table
У нас всегда были друзья за столом.
Le peu qu'on avait, on le partageait
Мы поделились всем малым, что у нас было.
Mes parents disaient "ce serait le diable
Мои родители сказали: «Это было бы дьяволом».
Si demain le ciel ne nous le rendait"
Если завтра небо нам его не вернет"
Ce n'est pas là geste charitable
Это не благотворительный жест.
Ils aimaient les autres et Dieu nous aidaient
Они любили других, и Бог помогал нам.
Tandis que devant poêles et casseroles
Находясь перед кастрюлями и сковородками
Mon père cherchait sa situation
Мой отец искал информацию о своей ситуации.
Jour et nuit, sous une lampe à pétrole
День и ночь под масляной лампой
Ma mère brodait pour grande maison
Моя мама вышивала для большого дома.
Et nous, avant que d'aller à l'école
И мы, прежде чем пойти в школу
Faisions le ménage et les commissions
Мы сделали уборку и выполнили поручения.
Ainsi j'ai grandis, sans contrainte aucune
Так что я рос без каких-либо ограничений.
Me soûlant la nuit, travaillant le jour
Пью ночью, работаю днём
Ma vie a connu diverses fortunes
В моей жизни были разные удачи
J'ai frôlé la mort, j'ai trouvé l'amour
Я чуть не умерла, но нашла любовь.
J'ai eu des enfants qui m'ont vu plus d'une
У меня были дети, которые видели меня не один раз.
Fois me souvenir le coeur un peu lourd
Я вспоминаю с тяжелым сердцем
La, la, li, la, la, la
Ля, ля, ли, ля, ля, ля
Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin
Улица месье Ле Принса в Латинском квартале
Dans un milieu de chanteurs et d'artistes
В среде певцов и художников
Qu'avaient un passé, pas de lendemain
У кого было прошлое, но нет завтрашнего дня
Des gens merveilleux, un peu fantaisistes
Замечательные люди, немного странные.
Qui parlaient le Russe et puis l'Arménien
Кто говорил по-русски, а потом по-армянски
Смотрите так же
Charles Aznavour - Je T'attends
Charles Aznavour - Вечная любовь
Charles Aznavour - Tous Les Visage De L'amour
Charles Aznavour - Emmenez-moi
Charles Aznavour - Mourir d'aimer
Все тексты Charles Aznavour >>>
Последние
Dizkodude feat. Armando - NONONO
Paul Shapera - A4 S4 The Creatures Speak
СМОТРИ СОХРАНИ - Трек в кальянную
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
Марк Мерман - Песенка о веселой войне в воздухе
Townes Van Zandt - Tecumseh Valley
Matt Bennett - I Think You're Swell
Praise Hymn Tracks - Чем могу воздать
Yanix - Во все клубы из ниоткуда