Nous avions vingt ans toi et moi
Нам с тобой было по двадцать лет
Quand on a sous le meme toit
Когда мы под одной крышей
Combattu la misère ensemble
Вместе боролись с бедностью
Nous étions encore presqu'enfants
Мы были еще почти детьми.
Et l'on disait en nous voyant
И люди говорили, когда видели нас:
Regardez comme ils se ressemblent
Посмотрите, как они похожи.
Nous avons la main dans la main
Мы рука об руку
Surmonté les coups du destin
Преодолевая удары судьбы
Et résolu bien des problèmes
И решил много проблем
Le ventre vide en privation
Пустой желудок в лишениях
Tu te nourrissais d'illusions
Ты питался иллюзиями.
Il te suffisait que je t'aime
Тебе было достаточно того, что я любил тебя.
Nous avons lutté tant d'années
Мы боролись так много лет
Que la fortune s'est donnée
Это состояние дало себя
Mais l'âge a pris ton insouciance
Но возраст забрал твою беспечность
Tu te traînes comme un fardeau
Ты тащишь себя как бремя
Et ne ris plus à tout propos
И больше не смейся надо всем.
Et pleures ton adolescence
И оплакивать свою юность.
Et passes du matin au soir
И проходит с утра до ночи
Des heures devant ton miroir
Часы перед зеркалом
Essayant des fards et des crèmes
Примеряю тени и кремы
Et moi, je regrette parfois
И я иногда сожалею
Le temps où pour forger tes joies
Время выковывать свои радости
Il te suffisait que je t'aime
Тебе было достаточно того, что я любил тебя.
Si je le pouvais mon amour
Если бы я мог, моя любовь
Pour toi j'arreterais le cours
Ради тебя я бы остановил курс.
Des heures qui vont et s'éteignent
Часы, которые приходят и уходят
Mais je ne peux rien y changer
Но я ничего не могу изменить.
Car je suis comme toi logé
Потому что я, как и ты, размещен
Tu le sais à la meme enseigne
Ты знаешь это так же
Ne cultive pas les regrets
Не культивируйте сожаления
Car on ne récolte jamais
Потому что мы никогда не собираем урожай
Que les sentiments que l'on sème
Что чувства, которые мы сеем,
Fais comme au temps des années d'or
Делай как в золотые годы
Et souviens-toi qu'hier encore
И помните, что только вчера
Il te suffisait que je t'aime
Тебе было достаточно того, что я любил тебя.
Pour moi rien n'a vraiment changé
Для меня ничего особо не изменилось.
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Я не перестала любить тебя.
Car tu as toujours tout le charme
Потому что у тебя все еще есть все очарование
Que tu avais ce jour béni
Что у тебя был этот благословенный день
Où devant Dieu tu as dit: "oui"
Где перед Богом ты сказал: «да»
Avec des yeux baignés de larmes
С глазами, полными слез
Le printemps passe, et puis l'été
Проходит весна, а потом лето.
Mais l'automne a des joies cachées
Но осень таит в себе радости
Qu'il te faut découvrir toi-même
Что ты должен открыть себя
Oublie la cruauté du temps
Забудь жестокость времени
Et rappelle-toi qu'à vingt ans
И помните, что в двадцать
Il te suffisait que je t'aime
Тебе было достаточно того, что я любил тебя.
Charles Aznavour - Je T'attends
Charles Aznavour - Вечная любовь
Charles Aznavour - Tous Les Visage De L'amour
Charles Aznavour - Mourir d'aimer
Charles Aznavour - Emmenez-moi
Все тексты Charles Aznavour >>>