Claude Nougaro - Il y avait une ville - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Claude Nougaro - Il y avait une ville
Que se passe-t-il?
Что происходит?
J'n'y comprends rien
Я ничего не понимаю
Y avait une ville
Был город
Et y a plus rien
И больше ничего
Je m'souviens que j'marchais
Я был уверен, что я женат
Que j'marchais dans une rue
Что я женился на улице
Au milieu d'la cohue
Посреди толпы
Sous un joyeux soleil de mai
Под счастливым майским солнцем
C'était plein de couleurs
Он был полон цветов
De mouvements et de bruits
Движений и шума
Une fille m'a souri
Девушка улыбнулась мне
Et je m'souviens que j'la suivais
И я увидел, что последовал
Je la suivais
Я последовал за ней
Sous le joyeux soleil de mai
Под счастливым майским солнцем
Chemin faisant j'imaginais
Путь поступил, я представлял
Un mot gentil pour l'aborder
Хорошее слово, чтобы подойти к нему
Et puis voici
А потом здесь
Que dans le ciel bleu de midi
Что в полуденном голубом небе
De plus en plus fort j'entendis
Громче и громче, я слышал
Comme arrivant de l'infini
По мере прибытия из бесконечности
Ce drôle de bruit
Этот забавный шум
Ce drôle de bruit
Этот забавный шум
Je m'souviens que les gens
Я уверен, что люди
S'arrêtèrent de marcher
Перестал ходить
Et d'un air étonné
И удивлен
Tout le monde a levé le nez
Все подняли нос
Vers le ciel angélique
К ангельскому небу
Couleur de paradis
Цвет рая
D'où sortait cette musique
Откуда эта музыка была
Comme accordée sur l'infini
Как предоставлено в бесконечности
C'était étrange
Это было странно
Est-ce qu'il allait neiger des anges
Он собирался на снежные ангелы
Les gens guettaient dans un mélange
Люди наблюдали в смесь
D'inquiétude et d'amusement
Забота и веселье
Et brusquement
И внезапно
Il y eut un éclair aveuglant
Была ослепляющая вспышка
Et dans un souffle incandescent
И в дыхании накаливания
Les murs se mirent à trembler
Стены начали дрожать
Que s'est-il passé?
Что случилось?
J'y comprends rien
Я ничего не понимаю
Y avait une ville
Был город
Et y a plus rien
И больше ничего
Y a plus rien qu'un désert
Нет ничего, кроме пустыни
De gravats, de poussière
Обломки, пыль
Qu'un silence à hurler
Чем тишина, чтобы кричать
A la place où il y avait
В том месте, где было
Une ville qui battait
Избитый город
Comme un cœur prodigieux
Как потрясающее сердце
Une fille dont les yeux
Девушка, чьи глаза
Etaient pleins du soleil de mai
Были полны майского солнца
Mon Dieu, mon Dieu
Боже мой, Боже мой
Faites que ce soit
Сделай это
Un mauvais rêve
Плохой сон
Réveillez-moi
Разбуди меня
Réveillez-moi
Разбуди меня
Réveillez-moi
Разбуди меня
Смотрите так же
Claude Nougaro - Le Rouge Et Le Noir
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
Herms Niel - Es war ein Edelweiss
The Jesus And Mary Chain - The Living End
Miguel Capelo - Take Me Back to Your Room