Dark Souls 2 ost - Creighton the Wanderer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dark Souls 2 ost

Название песни: Creighton the Wanderer

Дата добавления: 20.05.2021 | 18:18:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dark Souls 2 ost - Creighton the Wanderer

When met in Hunstman's Copse
Когда встретился в Копсе Хунгмана


Who are you?
Кто ты?
I thought you were that bastard for a moment.
Я думал, что ты такой ублюдок на мгновение.
You've set me free. Now I can find him.
Вы освободили меня. Теперь я могу найти его.
The cheeky prick. He won't know what hit him.
Дерзкий укол. Он не узнает, что ударил его.
I am Creighton, of Mirrah. I travel from land to land to hone my blade.
Я Creighton, Mirrhah. Я путешествую от земли, чтобы приземлиться, чтобы отточить мой лезвие.
I've heard this land was full of danger. I thought it would suit me perfectly.
Я слышал, эта земля была полна опасности. Я думал, что это подойдет мне прекрасно.
I joined forces with a man on the way, but he was no more than a back-stabbing knave.
Я присоединился к усилиям с человеком в пути, но он был не более чем натяжной узлом.
He took the first chance he had to try and off me.
Он взял первый шанс, что ему пришлось попробовать и с меня.
I decided to set a trap for him here, but then I got trapped myself.
Я решил поставить ловушку для него здесь, но потом я попал в ловушку.
I can't believe that I was so dense. Thank the stars that you came along.
Я не могу поверить, что я был настолько плотным. Спасибо звездам, которые вы пришли.
You be careful of him. Pate, I think he said.
Вы будете осторожны с ним. Паштек, я думаю, он сказал он.
He wears this rather unusual ring. You know it when you see it.
Он носит это довольно необычное кольцо. Вы знаете это, когда видите это.
I've seen his type before. He kills entirely for the pleasure of it.
Я видел его тип раньше. Он полностью убивает для удовольствия от этого.
I'm sure I won't be his last victim. The man's better off dead, I tell you.
Я уверен, что я не буду его последней жертвой. Мужчина лучше умер, я говорю вам.
He's a slick talker, so don't let him fool you.
Он славный рассказчик, так что не позволяйте ему обмануть вас.
Pate, the man with the strange ring. Watch out for the slimy rat.
Паштек, мужчина с странным кольцом. Следить за слизистой крыс.
And don't you believe a word he says.
И ты не веришь словом, который он говорит.
I'll find the common footpad, and put an end to his roguery. Heh heh.
Я найду общую пешеходную петушку и положил конец его роджеру. Хех хех


When met in Shaded Woods
Когда встречался в затененных лесах


Heh heh…Just wait, you dirty rat…
Хе хе ... просто подожди, ты грязная крыса ...
Hm? Oh…Oh! I-I remember you?!
HM? Ох ох! Я помню тебя?!
Don't you scare me like that. I thought you were him.
Ты не пугаешь меня так. Я думал, ты был его.
That bastard with the ring lives in Brightstone Cove down the way.
Этот ублюдок с кольцом живет в Brightstone Cove вниз по пути.
I'm gonna find him and settle the score. Nobody insults me like that.
Я найду его и уладим счет. Никто не оскорбляет меня так.
For the good of the world, and for my own honour.
Для добра мира, и для моей собственной чести.
I won't let that bastard live another day. Heh heh…
Я не позволю этому ублюдку жить другим днем. Хе хе хе ...


When encountered fighting Pate in Brighstone Cove Tseldora
Когда встречал боевой паштет в Brighstone Cove Tseldora


Damn! You're tougher than you look!
Проклятие! Ты жестче, чем ты выглядишь!


When talking after helping him kill Pate
Когда разговаривать после того, как помогал ему убить паштета


…Serves you right…Hah hah hah!
... служит вам правильно ... Хах ха ха!
…Hah hah…Hah hah hah hah!
... Ха, ха ... Ха хах хах хах!
…I did it…Hah hah!
... я сделал это ... Хах ха!
Thanks for your help. He was no pushover…
Спасибо за вашу помощь. Он не был пуховиком ...
Here, take this, and go to my bolt-hole down the way.
Здесь возьми это и пойти на мой болт-отверстие вниз по пути.
What's there is yours.
Что есть твое.
Just a small token of appreciation.
Просто маленький знак признательности.
You did me well.
Вы сделали меня хорошо.


When talking after he kills Pate without player help
Когда разговаривать после того, как он убивает паштет без помощи игрока


…Serves you right…Hah hah hah!
... служит вам правильно ... Хах ха ха!
…Wait… …You weren't friends with that rat, were you?
... Подожди ... ... Вы не были друзьями с этой крысами, не были ли ты?
Then jog on…You've no business with me.
Тогда пробежал ... У тебя нет бизнеса со мной.
(Possible glitch; I backstabbed Pate with my greatsword and might have killed him too fast, and was given this response with no reward.)
(Возможный глюк; я бортую паштет со своим Великимсюм и мог бы убить его слишком быстро, и дал этот ответ без вознаграждения.)


When talking to him in Brightstone Cove Tseldora after the player has killed Pate somewhere else
Разговаривая с ним в Brightstone Cove Tseldora после того, как игрок убил паштет где-то еще


Oh, you. What do you want?
Эх ты. Что ты хочешь?
That bastard's run off somewhere.
Этот ублюдок куда-то собел.


When talking to him in Brightstone Cove Tseldora after the player has killed Pate somewhere else, if wearing the Ring of Thorns
При разговоре с ним в Brightstone Cove Tseldora после того, как игрок убил Паштеров где-то еще, если носить кольцо шипов


Your ring! That's his ring!
Ваше кольцо! Это его кольцо!
You're not friends with the bastard, are you?
Ты не дружить с ублюдком, ты?
Hand that ring over to me. He's no friend of yours. You can do without it.
Рука, которая звонит мне. Он не твой друг. Вы можете обойтись без этого.
Think carefully before you answer.
Думайте внимательно, прежде чем вы ответите.


Answer "yes"
Ответьте «Да»


You killed him, didn't you?
Ты убил его, не так ли?
Fair play. As long as he got what he deserved.
Справедливо. Пока он получил то, что он заслужил.
Here, take this, and go to my bolt-hole down the way.
Здесь возьми это и пойти на мой болт-отверстие вниз по пути.
What's there is yours.
Что есть твое.
Just a small token of appreciation.
Просто маленький знак признательности.


Answer "no"
Ответить "нет"


You did me well.
Вы сделали меня хорошо.
I see how it is. You're another slimy toad!
Я вижу как это. Ты еще одна слизистая жаба!
Talking a second time after agreeing to give him the ring
Говорить во второй раз после согласие дать ему кольцо


When the player opens the trapped chest in Brightstone Cove Tseldora
Когда игрок открывает попал в ловушку грудь в Brightstone Cove Tseldora
Ooh, that'll leave a nasty scar!
Ох, это оставит противный шрам!


When giving equipment to the player
При предоставлении оборудования игроку
Here, these are for you.
Здесь, это для вас.
You did me well. Just take 'em.
Вы сделали меня хорошо. Просто возьми их.


When attacked but not aggroed
При нападении, но не агрессированы
Whoah!
Вух!
(or)
(или же)
Hey, watch it there!
Эй, смотрите это там!
(or)
(или же)
Why, you!
Почему ты!


When attacked and aggroed
При нападении и агрессированном
Do you want some? Fine enough!
Хочешь чего-нибудь? Достаточно хорошо!


When killing the player
При убийстве игрока
Next time, you think before you pick a fight!
В следующий раз, вы думаете, прежде чем выберете бой!


When re-encountered after aggroing
При переинтересованности после агрегата
Don't you ever give up!
Разве ты не сдавался!


When attacked and health is under 50%
При атакующих и здоровье меньше 50%
Damn! This isn't right!
Проклятие! Это не правильно!


When killed
Когда убит
(whimpering and sighing; no subt
(хныкание и вздыхание; нет субта
Смотрите так же

Dark Souls 2 ost - Theme

Все тексты Dark Souls 2 ost >>>