Tu me laisses le choix ;
Вы оставляете мне выбора;
Tu me laisses décider,
Вы позволили мне принять решение,
Au risque de te perdre,
Рискуя потерять тебя,
Au risque de te garder ;
Рискуя держать вас;
Te garder près de moi,
Держите вас рядом со мной,
Ça n'est pas sans danger ;
Это не безопасно;
Je m'en veux quelques fois
Я хочу, чтобы меня несколько раз
De l'oublier.
Для того, чтобы забыть об этом.
Tu ne fais pas le poids,
Вы не делаете вес,
Tu te laisses diriger
Вы позволить себе пойти
À force de te taire,
По прочности заткнуться,
À force de t'écouter.
Силой, чтобы слушать вас.
Tu n'en as que pour toi
У вас есть только для вас
De la suite dans les idées ;
Впоследствии в идеях;
Je t'en veux quelques fois
Я хочу, чтобы вы еще несколько раз
De l'oublier,
Для того, чтобы забыть,
De m'oublier.
Забыть меня.
(refrain : )
(хор : )
Tu m'avais dit je te donnerai le soleil ;
Я сказал, что я дам вам солнце;
Aujourd'hui comment croire à des histoires pareilles.
Сегодня, как верить в такие истории.
Tu m'avais promis au ciel milles étoiles ;
Вы обещали мне в небе тысячи звезд;
À présent j'ai bien peur que ce monde idéal
Теперь я боюсь, что этот идеальный мир
Soit loin de mon idéal.
Далеко от моего идеала.
Tu te laisses le temps,
Вы оставляете себе время,
Tu te laisses dériver
Вы позволяете себе быть дрейфовал
Au gré de tes humeurs,
В соответствии с вашими настроениями,
De ton manque d'humanité.
Из-за ваше отсутствие человечества.
Tu joues et je me noie
Вы играете, и я люблю себя
Dans le flot de tes actes manqués ;
В потоке пропущенных актов;
Ne me demande pas
Не спрашивай меня
De te pardonner.
Для того, чтобы простить вас.
Ce que j'attends de toi ;
Что я жду от вас;
Ce que j'ose espérer,
То, что я осмелюсь надеяться,
Ça n'est pas ce que tu crois,
Это не то, что вы верите,
Mais ça n'est pas compliqué.
Но это не сложно.
Je rêve d'un autre toi,
Я мечтаю о другом тебе,
Qui donne sans arrière-pensées ;
Что дает без задней мысли;
Il m'en faut plus que ça
Он принимает меня больше, чем
Pour te pardonner
Для того, чтобы простить вас
De m'oublier.
Забыть меня.
(refrain)
(хор)
(pont)
(мост)
C'est un bien triste effort,
Это грустная усилие,
Et c'est lourd à porter,
И это тяжело носить,
Que de t'aimer encore,
Чем снова люблю тебя,
Maintenant que je te connais.
Теперь, что я тебя знаю.
Tu as pris tout de moi,
Вы взяли у меня все,
Même l'espoir insensé
Даже глупая надежда
De m'enfuir loin de toi
Для того, чтобы бежать от вас
Sans me retourner ;
Не вдаваясь обратно;
De t'oublier.
Забыть тебя.
(refrain) (x2)
(Припев) (Х2)
Debout sur le Zinc - Le tanticide
Debout sur le Zinc - Fin septembre
Debout sur le Zinc - Se dire adieu
Debout sur le Zinc - Anita
Debout sur le Zinc - Les moutons
Все тексты Debout sur le Zinc >>>