J'oscille, docile
Я колеблюсь, послушным
Entre tes bras câlins,
Между вашими приятными руками,
J'oscille, facile
Я колебаюсь, легко
De me laisser porter
Позволить мне носить
Jusqu'à demain.
До завтра.
Ma belle idylle,
Моя прекрасная идиллия,
En devenant soudain
Став внезапно
D'Ariane mon fil,
Д'Ариан, моя ветка,
A clôturé
Закрыто
Tout mon jardin.
Весь мой сад.
Message pour s'il
Сообщение для if
Pleuvait un peu demain :
Завтра немного шел:
Soleil qui brille,
Сияющее солнце,
Ne sèche pas
Не высохнуть
Tous les chagrins.
Все печали.
Déprime, enfile
Депрессия, надеть
Ton pyjama satin,
Ваша атласная пижама,
Bien malhabile
Вредоносный
Celui qui te retient.
Тот, кто удерживает тебя обратно.
{Refrain:}
{Хор:}
Je regarde à l'horizon,
Я смотрю на горизонт,
Je sais c'est la saison,
Я знаю, что это сезон,
J'suis au fait,
Я, кстати,
J'vis au balcon.
Я делаю на балконе.
Je souris quand on me tond,
Я улыбаюсь, когда кося
Je singe les moutons,
Я ненавижу овец,
Je regrette
Мне жаль
Le temps doux des questions
Сладкое время вопросов
Sans dessus ni fond.
Без вершины и фона.
Une fois de plus,
Еще раз,
Je reste là avec
Я остаюсь там с
Mes illusions perdues
Мои потерянные иллюзии
Un peu groggy un peu nu.
Немного обнаженного.
Quasi immobile,
Почти неподвижно,
Tout en prière, tendu
Во время молитвы, напряженность
Vers tout ce qui brille
К всему, что сияет
J'espère, je ne pense plus.
Надеюсь, я больше не думаю об этом.
Curiosité,
Любопытство,
Je ne suis plus moi-même
Я больше не сам
Depuis que tu m'as quitté,
Так как ты оставил меня,
Je ne me reconnais plus.
Я больше не узнаю себя.
Reviens vers moi,
Вернись ко мне,
Avant que j'oublie de toi
Прежде чем я забуду тебя
Tous les émois
Все эмоции
Les "je sais", je ne les aime pas.
«Я знаю», они мне не нравятся.
{au Refrain}
{au reafrain}
D'où vient donc ce vent d'Espagne ?
Откуда происходит этот испанский ветер?
Combien de temps pour traverser les montagnes ?
Как долго пересечь горы?
Lequel des deux a le plus souffert ?
Что из двух пострадало больше всего?
Suis-je vraiment le fils de mon père ?
Я действительно сын моего отца?
Comment te dire ce que je ressens,
Как сказать вам, что я чувствую,
Si ce n'est que le goût du sang
Если это только вкус крови
A traversé mon esprit
Пришла мне в голову
Plus d'une demi-fois dans ma vie ?
Более половины прошлого в моей жизни?
{x2}
{x2}
{au Refrain}
{au reafrain}
Debout sur le Zinc - Le tanticide
Debout sur le Zinc - Fin septembre
Debout sur le Zinc - Se dire adieu
Debout sur le Zinc - Anita
Debout sur le Zinc - Aller simple
Все тексты Debout sur le Zinc >>>