Die Arzte - Lasse Redn - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Die Arzte

Название песни: Lasse Redn

Дата добавления: 27.04.2025 | 04:33:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Die Arzte - Lasse Redn

Hast du etwas getan, was sonst keiner tut?
Сделали ли вы что-то, чего больше никто не делает?
Hast du hohe Schuhe oder gar einen Hut?
У вас есть высокие каблуки или хотя бы шляпа?
Oder hast du etwa ein zu kurzes Kleid getragen,
Или вы надели слишком короткое платье,
ohne vorher deinen Nachbarn um Erlaubnis zu fragen?
не спросив предварительно разрешения у соседа?


Jetzt wirst du natürlich mit Verachtung gestraft,
Теперь, конечно, тебя накажут презрением,
bist eine Schande für die ganze Nachbarschaft.
являются позором для всего района.
Du weißt noch nicht einmal genau wie sie heißen,
Вы даже не знаете точно, как их зовут,
während sie sich über dich schon ihre Mäuler zerreißen.
в то время как они уже разрывают рты из-за тебя.


Lass die Leute reden und hör ihnen nicht zu.
Дайте людям говорить и не слушайте их.
Die meisten Leute haben ja nichts Besseres zu tun.
Большинству людей нечем заняться.
Lass die Leute reden bei Tag und auch bei Nacht.
Пусть люди говорят день и ночь.
Lass die Leute reden, das ham die immer schon gemacht.
Дайте людям высказаться, они всегда так делали.


Du hast doch sicherlich ne Bank überfallen.
Вы, должно быть, ограбили банк.
Wie könntest du sonst deine Miete bezahlen?
Как еще вы могли бы платить за аренду?
Und du darfst nie mehr in die Vereinigten Staaten,
И вам никогда не разрешат вернуться в Соединенные Штаты.
denn du bist die Geliebte von Osama bin Laden.
потому что ты любовница Усамы бен Ладена.


Rasierst du täglich deinen Damenbart?
Вы бреете усы каждый день?
Oder hast du im Garten ein paar Leichen verscharrt?
Или вы закопали тела в саду?
Die Nachbarn ham da sowas angedeutet,
Соседи предложили что-то вроде этого,
also wunder dich nicht, wenn bald die Kripo bei dir läutet.
Так что не удивляйтесь, если вскоре к вам в дверь позвонит полиция.


Lass die Leute reden und hör einfach nicht hin,
Пусть люди говорят и просто не слушайте,
die meisten Leute haben ja gar nichts Böses im Sinn.
У большинства людей нет плохих намерений.
Es ist ihr eintöniges Leben, was sie quält
Ее мучает ее однообразная жизнь.
und der Tag wird interessanter, wenn man Märchen erzählt.
и день становится интереснее, когда вы рассказываете сказки.


Und wahrscheinlich ist ihnen das nicht mal peinlich.
И, вероятно, они даже не смущаются этого.
Es fehlt ihnen jede Einsicht
У них нет никакой проницательности
und wiedermal zeigt sich: Sie sind kleinlich, unvermeindlich fremdenfeindlich.
и снова становится ясно: они мелочны, неизбежно ксенофобны.


Hast du gehört und sag mal wusstest du schon,
Ты слышал и скажи мне, ты уже знал,
nämlich: Du verdienst dein Geld mit Prostitution.
а именно: Вы зарабатываете деньги проституцией.
Du sollst ja meistens vor dem Busbahnhof stehen,
Обычно вам следует стоять перед автобусной остановкой,
der Kollege eines Schwagers hat dich neulich gesehen.
Недавно вас видел коллега вашего зятя.


Lass die Leute reden und lächle einfach mild,
Пусть люди говорят и просто нежно улыбаются,
Die meisten Leute haben ihre Bildung aus der BILD.
Большинство людей получают образование через BILD.
Und die besteht nun mal, wer wüsste das nicht,
И он существует, кто бы этого не знал,
aus Angst, Hass, Titten und dem Wetterbericht!
из страха, ненависти, сисек и прогноза погоды!


Lass die Leute reden, denn wie das immer ist,
Пусть люди говорят, потому что, как всегда,
solang die Leute reden, machen sie nichts Schlimmeres.
Пока люди говорят, они не сделают ничего хуже.
Und ein wenig Heuchelei kannst du dir durchaus leisten,
И вы, конечно, можете позволить себе немного лицемерия,
Bleib höflich und sag nichts.
Оставайтесь вежливыми и ничего не говорите.
Das ärgert sie am meisten.
Вот что ее больше всего раздражает.
Смотрите так же

Die Arzte - Manner Sind Schweine

Die Arzte - Eva Braun

Die Arzte - Manchmal Haben Frauen

Die Arzte - Sweet Sweet Gwendoline

Die Arzte - Schlaflied

Все тексты Die Arzte >>>