Edith Piaf - La p'tite Marie - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Edith Piaf

Название песни: La p'tite Marie

Дата добавления: 12.09.2024 | 22:52:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Edith Piaf - La p'tite Marie

Tout comme je traversais l'avenue
Так же, как я пересек проспект
Quelqu'un s'est cogné dans ma vue
Кто -то поразил мне зрение
Et qui m'a dit à brûle-pourpoint
И кто сказал мне сгореть
"Vous connaissiez la petite Marie
"Ты знал маленькую Мари
Si jeune, et surtout si jolie?
Такой молодой и особенно такой красивый?
Ben, elle est morte depuis ce matin"
Ну, она была мертва с сегодняшнего утра "
"Mais comment ça? C'est effroyable"
"Но как это ужасно"
"C'est pire que ça, c'est incroyable"
«Хуже всего, это невероятно»
"Hier encore, et aujourd'hui"
"Даже вчера и сегодня"
"Eh oui, voilà. Tous est fini"
"Да, вот и все. Все закончено"
Alors là, j'ai pensé à nous
Итак, я думал о нас
Aux petites histoires de rien du tout
К маленьким историям ничего вообще
Aux choses qui prennent des proportions
К вещам, которые принимают пропорции
Rien que dans notre imagination
Просто в нашем воображении
C'est pas grand chose, un grand amour
Это не так много, отличная любовь
Ah non, vraiment, ça ne pèse pas lourd
Ах нет, на самом деле, это не весит тяжело
Pour peu qu'on se quitte sur une dispute
Пока мы уходим на спор
Et que la fierté entre dans la lutte
И эта гордость попадает в борьбу
Qu'on s'en aille chacun de son côté
Давайте пойдем каждый из них на его стороне
Regarde un peu ce qui peut t'arriver
Посмотрите на немного, что может случиться с вами


Je la revois, la petite Marie
Я снова вижу ее, маленькая Мари
Mon Dieu, comme elle était jolie
Боже мой, так как она была красивая
Y a des coups vraiment malheureux
Есть действительно несчастные удары
Elle avait tout pour être heureuse
У нее было все, чтобы быть счастливым
Bien sûr, elle est pas malheureuse
Конечно, она не несчастна
Mais lui qui reste, ça c'est affreux
Но он остался, это ужасно
Qu'est-ce qu'il va faire de ses journées
Что будет делать с его днями
Et de toutes ses nuits, et de ses années?
И из всех его ночей и его лет?
Hier encore, et aujourd'hui
Снова вчера и сегодня
Leur belle histoire, elle est finie
Их прекрасная история закончилась
Alors là, moi, je pense à nous
Итак, я думаю о нас
Aux petites histoires de rien du tout
К маленьким историям ничего вообще
Aux choses qui prennent des proportions
К вещам, которые принимают пропорции
Rien que dans notre imagination
Просто в нашем воображении
Comment t'ai-je quitté ce matin?
Как я оставил тебя сегодня утром?
On a voulu faire les malins
Мы хотели сделать умный
On s'est quittés sur une dispute
Мы оставили аргумент
Et on a joué à cœur qui lutte
И мы играли в эти бои
Alors t'es parti de ton côté
Итак, вы ушли на своей стороне
Pourvu qu'il ne te soit rien arrivé
Пока ты не случился с тобой


Mon Dieu, ayez pitié de moi
Боже мой, помилует меня
Demandez-moi n'importe quoi
Спросите меня
Mais lui, surtout, laissez-le moi
Но он, прежде всего, оставляет его


Oh, mon chéri, tu étais là
О, моя дорогая, ты был там
Je parlais seule, comme tu le vois
Я разговаривал один, как вы видите
Mon amour, prends-moi dans tes bras
Моя любовь, возьми меня на руки
Non, ne dis rien. C'est ça, tais-toi
Нет, ничего не скажи. Вот и все, заткнись
Tu te souviens de la petite Marie?
Вы помните маленькую Мари?
La gosse qui aimait tant la vie
Ребенок, который так любил жизнь
Ben, elle est morte depuis ce matin
Ну, она была мертва с сегодняшнего утра
Oui, comme tu dis, c'est effroyable
Да, как вы говорите, это ужасно
C'est pire que ça, c'est incroyable
Это хуже, это невероятно
Serre-moi plus fort tout contre toi
Затянуть меня сильнее против тебя
Chéri, comme je suis bien dans tes bras
Дорогая, как я в твоих руках
Смотрите так же

Edith Piaf - Les Amants d'un Jour

Edith Piaf - Milord

Edith Piaf - Fallait-il

Edith Piaf - Les Blouses Blanches, Белые халаты

Edith Piaf - Pardon moi

Все тексты Edith Piaf >>>