Siehst du wie die Brocken unserer Heimaterde dort
Вы видите, как там загонавливаются куски нашего дома
Wo die Straße eine Biege macht nach Ost
Где улица делает изгиб на восток
Schwalbengleich in Tiefflug
Глотать равным в глубоком полете
links und rechts dem großen Loch entfliehen
Ужатие большой дыры слева и справа
Wer den deutschen Tiefbau kennt
Кто знает немецкое гражданское строительство
kann nicht die Frechheit übersehen
не могу не заметить щеки
Mit der die Lüge sich hier eine Schneise fräst
С которым здесь ложь разворачивает
Sag daß ich mich irre und ich weiß auf wessen
Скажи, что я ошибаюсь, и я знаю на чьи
Seite du jetzt stehst
Страница вы сейчас стоите
Finger weg von meiner Paranoia
Палец подальше от моей паранойи
Die war mir immer lieb und teuer
Это всегда было хорошо и дорого для меня
Nie ließ sie mich so kalt im Stich wie du
Она никогда не подводила меня так же холодно, как ты
Einer hält den Spaten und zwei schauen ihm
Одна держит лопату, а две смотрят на него
beim Halten zu
При проведении
Warum hält der Zeitungsmann die Finger so gekrümmt
Почему газетный человек держит ваши пальцы так изогнуты
wenn er mir die Zigarettenschachtel gibt
Когда он дает мне сигаретную коробку
Und wieviele seiner Witze
И сколько его шуток
macht er immer nur bei mir
Он всегда делает только со мной
Was weiß er, was ich nicht weiß,
Что он знает, чего я не знаю
und was gibt man ihm dafür
И что вы даете ему за это
Daß er mich pünktlich jeden Morgen deprimiert
Что он подавлял меня вовремя каждое утро
Sag daß ich verrückt bin und ich schwör dir,
Скажи, что я сумасшедший и клянусь тебе
du kriegst eine geschmiert
Вы получаете одну размазку
Finger weg von meiner Paranoia
Палец подальше от моей паранойи
Die war mir immer lieb und teuer
Это всегда было хорошо и дорого для меня
Nie ließ sie mich so kalt im Stich wie du
Она никогда не подводила меня так же холодно, как ты
Einer hält den Spaten und zwei schauen ihm
Одна держит лопату, а две смотрят на него
beim halten zu
При проведении
Dem Postmann mach ich nicht mal mehr im Bademantel auf
Я даже больше не открываю почтальника в халате
Seit ich weiß, daß er für alle spioniert
Поскольку я знаю, что он шпионил за всеми
Die wissen wollen was mich in meinem Leben
Они хотят знать, что я в своей жизни
so verdammt zufrieden macht
Так чертовски доволен
Und jetzt versucht ers auf die harte Tour
И теперь он пытается сделать тяжелый тур
und wirft die Briefe nur noch
и просто бросает буквы
nachdem er sie gelesen hat ins Klo
Прочитав ее в туалете
Ich kann dir das beweisen, ich hab sie noch
Я могу доказать это вам, у меня все еще есть это
alle irgendwo
все где -то
Finger weg von meiner Paranoia
Палец подальше от моей паранойи
Die war mir immer lieb und teuer
Это всегда было хорошо и дорого для меня
Nie ließ sie mich so kalt im Stich wie du
Она никогда не подводила меня так же холодно, как ты
Einer hält den Spaten und zwei schauen ihm
Одна держит лопату, а две смотрят на него
beim Halten zu
При проведении
Daß du von allen sowieso die Allerschlimmste bist
Что ты в любом случае худший из всех
Das weiß ich auch ohne daß du weinst
Я также знаю, что без тебя плачет
Deine Tränen sind noch einmal richtig
Твои слезы снова правы
Öl im Feuer meiner Wut
Масло в огне моего гнева
Wer immer dich geschickt hat
Кто бы тебя послал
sag ihm, es ist nicht so klug
Скажи ему, что это не так уж и умно
Wenn sich ein Tiefbautrupp mit Arbeitseifer tarnt
Когда команда по гражданскому строительству справляется с рвением к работе
Sag, daß ich bekloppt bin, aber sag nicht,
Скажи, что я сумасшедший, но не говори
ich hätte euch nicht gewarnt
Я бы не предупредил тебя
Element of Crime - You Only Tell Me You Love Me When You're Drunk
Element of Crime - Ohne Dich
Element of Crime - Weisses Papier
Element of Crime - A Girl Like You
Element of Crime - Uber Dir Der Mond
Все тексты Element of Crime >>>