Enrico et Jocya Macias - Pour ton marriage - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Enrico et Jocya Macias

Название песни: Pour ton marriage

Дата добавления: 16.01.2025 | 05:34:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Enrico et Jocya Macias - Pour ton marriage

Pour ton marriage,
Для вашего брака,
Avant de tourner la page
Прежде чем повернуть страницу
Et de quitter ta famille
И оставь свою семью
Sois fidèle à ton amour
Будьте верны своей любви
[Her (i don't know her name)]
[Ее (я не знаю, ее имя)]
You know, that I love you
Ты знаешь, что я люблю тебя
In that case do not have a lot of pain
В этом случае не имеет много хлеба
I'm your little girl
Я твоя маленькая девочка
For ever
На каждый
[him] Que la vie passe bien vite
[Его] эта жизнь проходит очень быстро
[her] Ne pleure pas
[Она] не плачь
[him] Je te revoie petite
[Его] я вижу тебя немного
[her] C'est avec toi
[Она] это с тобой
[both] Que j'ai ouvert mon coeur à tous les secrets du bonheur
[Оба], что я открыл свое сердце для всех секретов счастья
[Him] Quand on partait tous les deux
[Его] Когда мы оба уходили
[her] Main dans la main
[Ее] рука в руке
[him] Comme on était heureux
[Его], как мы были счастливы
[her] Sur ce chemin
[Ее] на этом пути
[both] Tous les enfants s'envolent un beau matin
[Оба] все дети летают прекрасным утром
[Him]
[ЕМУ]
My child, mu soul
Мой ребенок, душа му
Here you are - a woman
Вот ты - женщина
And as beautiful as your mom
И так же красиво, как твоя мама
Be honest with your love
Будьте честны со своей любовью
[her]
[Ее]
Don't have inconvenience
Не иметь неопределенности
Don't be affraid of loneliness
Не бойтесь одиночества
I came back (I think it's in imparfait) like usual
Я вернулся (я думаю, что это несовершенно), как обычно
Every day
Каждый день
[him] Que de bonheur partagé
[Его] Что разделило счастье
[her] Toute une vie
[Ее] всю жизнь
[him] Il semble s'éloigner
[Его], кажется, он уходит
[her] Mais aujourd'hui
[Ее] но сегодня
[both] C'est un grand jour de joie qui nous fait tous ouvrir les bras
[Оба] это отличный день радости, который заставляет нас всех открывать руки
[him] Prends ce petit chandelier
[Его] Возьми этот маленький подсвечник
[her] Je n'ose pas
[она] я смею
[him] Je dois te le donner
[Его] Я должен дать это тебе
[her] Dis moi pourquoi
[она] скажи мне, почему
[both] C'est la lumière du ciel qui nous suivra
[Оба] Именно свет неба последует за нами
[Him]
[ЕМУ]