elllo - 1013 Trinidad and Tabago - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: elllo

Название песни: 1013 Trinidad and Tabago

Дата добавления: 21.11.2024 | 07:38:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни elllo - 1013 Trinidad and Tabago

Todd: So CleAnn can you talk a little bit about your country?
Тодд: Так очистите ли вы немного рассказать о своей стране?


CleAnn: Sure. My country is called officially the Republic of Trinidad and Tobago. For short, Trinidad and Tobago. And even shorter, Trinidad. However, it is best to just say Trinidad and Tobago cause sometimes people from Tobago may get offended if you just say Trinidad. People from my country are usually just called Trinidadians, but if you are, again, trying to be inclusive of people from Tobago, we say Trinbagonians.
Очистка: Конечно. Моя страна официально называется Республикой Тринидад и Тобаго. Для краткости, Тринидад и Тобаго. И даже короче, Тринидад. Тем не менее, лучше всего сказать, что Тринидад и Тобаго Иногда люди из Тобаго могут обидеть, если вы просто скажете Тринидад. Люди из моей страны обычно просто называют тринидадцами, но если вы, опять же, пытаетесь включать людей из Тобаго, мы говорим, что тринбагонцы.


Todd: Trini-bagonians?
Тодд: Трини-Багоньцы?


CleAnn: Trinbagonians.
Очистка: Тринбагоньи.


Todd: It’s hard to pronounce.
Тодд: Это трудно произнести.


CleAnn: Yeah, exactly. So sometimes we just say Trinidadians. But actually, although Tobago is extremely small. I mean, Trinidad is also small but Tobago is I think probably about 1/6 the size of Trinidad and it’s actually extremely important to the country as a whole because Tobago is our center for tourism. Trinidad doesn’t have much tourism. We are more industry and oil and gas based, but Tobago is very beautiful and is known for tourism, for its natural scenery, and it’s actually an ecotourism destination.
CLINEN: Да, точно. Так что иногда мы просто говорим тринидадцы. Но на самом деле, хотя Тобаго очень маленький. Я имею в виду, что Тринидад тоже маленький, но я думаю, что Тобаго, вероятно, около 1/6 размера Тринидада, и на самом деле это чрезвычайно важно для страны в целом, потому что Тобаго является нашим центром туризма. Тринидад не имеет большого туризма. Мы больше отрасли и нефть и газ, но Тобаго очень красивый и известен туризмом, своими естественными пейзажами, и это на самом деле место для экотуризма.


Todd: Oh really?
Тодд: О, правда?


CleAnn: Yes.
Очистка: Да.


Todd: So Tobago has, I take it, rain-forests and beaches and...
Тодд: Итак, у Тобаго, я беру его, дождь и пляжи и ...


CleAnn: Yes, small rain-forests, beaches and there is a very famous place called the Nylon Pool. And it’s famous because it’s actually out in the middle of the sea but you can stand out there because the corals have risen to such a height that it’s close to the water. So boats take you out and then you can get off the boat and just stand out in the middle of the ocean on top of corals.
CLINEN: Да, маленькие дождь, пляжи и очень известное место под названием нейлоновый бассейн. И это известно, потому что на самом деле он вышел в середине моря, но вы можете выделиться там, потому что кораллы поднялись до такой высоты, что он находится недалеко от воды. Так что лодки выводят вас, а затем вы можете встать с лодки и просто выделиться посреди океана на вершине кораллов.


Todd: Oh, how nice.
Тодд: О, как хорошо.


CleAnn: It’s very nice and it’s white, just white coral. So it’s really gorgeous.
Cleann: Это очень красиво и белый, просто белый коралл. Так что это действительно великолепно.


Todd: Yeah, that must be beautiful.
Тодд: Да, это должно быть красиво.


CleAnn: Yes. It’s called the Nylon Pool because I think one of the British Monarchies, someone from the British Royal Family, visited Trinidad some years...many years ago and said that the Nylon Pool actually looks like nylon. The water reminded her of nylon so it was named the Nylon Pool.
Очистка: Да. Он называется нейлоновым пулом, потому что я думаю, что одна из британских монархий, кто -то из британской королевской семьи, посетил Тринидад несколько лет ... много лет назад и сказал, что нейлоновый бассейн на самом деле выглядит как нейлон. Вода напомнила ей о нейлоне, поэтому она была названа нейлоновым бассейном.


Todd: So if people go to Tobago on vacation, which island do they fly into?
Тодд: Итак, если люди отправляются в Тобаго в отпуск, на какой остров они летают?


CleAnn: They fly to Tobago if you’re going...if you’re coming from England, direct flights are from Tobago. There are no flights from Trinidad to England. Only we have to go to Tobago and then from Tobago to London. From the US, I think you have to come through Trinidad.
Cleann: Они летят в Тобаго, если вы идете ... если вы приезжаете из Англии, прямые рейсы из Тобаго. Там нет рейсов из Тринидада в Англию. Только мы должны поехать в Тобаго, а затем из Тобаго в Лондон. Из США, я думаю, вы должны пройти через Тринидад.


Todd: Actually how far apart are the islands from each other?
Тодд: На самом деле, как далеко друг от друга острова?


CleAnn: By plane, 15 minutes...or less.
Очистка: На самолете 15 минут ... или меньше.


Todd: So there’s like ferries that...?
Тодд: Значит, есть как паромы, которые ...?


CleAnn: Yeah, the ferry -- the fastest one right now is about 3 hours, but it’s not a very fast ferry at all. So there’s ferry, we have air transport of course to Tobago also. There's talk now of building a bridge but I don’t know how soon that will be done.
CLINEN: Да, паром - самый быстрый прямо сейчас - около 3 часов, но это совсем не очень быстрый паром. Итак, есть паром, у нас, конечно, также есть воздушный транспорт, конечно, для Тобаго. Теперь говорится о строительстве моста, но я не знаю, как скоро это будет сделано.
Смотрите так же

elllo - 489 European Vacation

elllo - 857 Tampa, Florida

elllo - 1184 Character Changes

elllo - 1083 Earth Hour

elllo - 561 Wild Vacation

Все тексты elllo >>>