elllo - 712 Football in England - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни elllo - 712 Football in England
Todd: Now, Phil, you're from England and you're a big football fan.
Тодд: Теперь, Фил, ты из Англии, а ты большой фанат футбола.
Phil: Yeah, very much. Definitely. Football's one of my main passions in life.
Фил: Да, очень много. Определенно. Футбол - одна из моих главных страстей в жизни.
Todd: OK, I'm a huge American football fan, and I know American football there's a certain process when you go the game that happens on game day. Can you talk about what happens when you go watch a British match, like a Premiere League match? Like what's the routine from morning to night? Like if you're a fan?
Тодд: Хорошо, я большой фанат американского футбола, и я знаю, что американский футбол есть определенный процесс, когда вы идете в игру, которая происходит в игровой день. Можете ли вы рассказать о том, что происходит, когда вы пойдете, смотрите британский матч, как матч Премьера? Например, какая рутина с утра до ночи? Например, если ты фанат?
Phil: If it's a home game then I guess I leave about two hours before the game. I arrive at the stadium and go the bar and have like a drink of beer before the game, and then I'll always wear my football kit: my shirt and my scarf; and then I'll go the game. I'll find my normal place in the stand, cause I always stand or sit in the same place. It's kind of tradition. It's like my routine, and then for about half-an-hour before the game, the stadium starts to fill up, the supporters start to make a lot of noise and they start to get behind the team and everyone... the adrenaline's flowing, and there's a few opposition supporters and it's generally kind of banter between the supporters whilst the players are warming up on the pitch.
Фил: Если это домашняя игра, то я думаю, что я уезжаю примерно за два часа до игры. Я прихожу на стадион, иду в бар, и у меня есть напиток перед игрой, а затем я всегда буду носить свой футбольный комплект: моя рубашка и мой шарф; А потом я пойду на игру. Я найду свое обычное место на подставке, потому что я всегда стою или сижу в одном месте. Это своего рода традиция. Это похоже на мою рутину, а затем примерно в полчаса перед игрой, стадион начинает заполняться, сторонники начинают шуметь, и они начинают отстать от команды и всех ... Адреналин течет И есть несколько сторонников оппозиции, и это, как правило, своего рода подшучивание между сторонниками, пока игроки прогреваются на поле.
Todd: Right, and then what happens like during the game? In British soccer you have a lot of songs, correct?
Тодд: Да, а потом происходит во время игры? В британском футболе у вас много песен, правильно?
Phil: Yeah, there's a lot of songs. Generally they're either supporting the team or insulting the other team or local rivals.
Фил: Да, там много песен. Как правило, они либо поддерживают команду, либо оскорбляют другую команду, либо местные соперники.
Todd: Right, right. And like how do you know when to sing? Like somebody just busts out in song or do you have a leader or?
Тодд: Правильно, верно. И как ты знаешь, когда петь? Как кто -то просто выбивает в песне или у вас есть лидер или?
Phil: I've always wondered this. There's no designated leader but there's always a group that starts song or, there must be someone who does it, but I've never actually never know who or why, but it just seems that everyone spontaneously starts to sing at the same time and a certain song.
Фил: Я всегда удивлялся этому. Там нет назначенного лидера, но всегда есть группа, которая начинает песню или должен быть кто -то, кто делает это, но я никогда не знаю, кто и почему, но кажется, что все спонтанно начинают петь одновременно и определенная песня.
Todd: Now is it always the same songs, or do the team come up with new songs from time to time?
Тодд: Теперь это всегда одни и те же песни, или команда время от времени придумывает новые песни?
Phil: The team doesn't come up with any of them, the supporters do. Generally there's a set hard core group of songs for each team that you have and then there's occasionally specialty songs. If it's a local derby game against someone you really don't like, then there's specialty songs for that game, or a few new ones come up depending on events that have been happening, so maybe one of the players have been in the news recently. They'll be a song about the player or something.
Фил: Команда не придумывает ни одного из них, сторонники делают. Обычно для каждой команды есть группа песен, которые у вас есть, есть сет -ядра, а затем иногда есть специальные песни. Если это местная игра в Дерби против кого -то, вам действительно не нравится, то есть специальные песни для этой игры, или несколько новых появляются в зависимости от событий, которые происходили, так что, возможно, один из игроков недавно был в новостях Полем Они будут песней о игроке или что -то в этом роде.
Todd: That's cool. So you said "derby", that's your team?
Тодд: Это круто. Итак, вы сказали «Дерби», это ваша команда?
Phil: Derby is the term when a local game... when you play like your rival team, we call it like a local derby in English football.
Фил: Дерби - это термин, когда местная игра ... когда вы играете как ваша конкурирующая команда, мы называем его местным дерби в английском футболе.
Todd: Oh, really?
Тодд: О, правда?
Phil: Yeah, yeah, yeah.
Фил: Да, да, да.
Todd: It's called a local derby.
Тодд: Это называется местным дерби.
Phil: Derby is also the name of the team, but that's just coincidence.
Фил: Дерби также является названием команды, но это просто совпадение.
Todd: Oh, OK. So, derby means when you play your rival team?
Тодд: О, хорошо. Итак, Дерби означает, когда вы играете в свою конкурирующую команду?
Phil: Yeah, you play a local team, a team that's based near to you. It's called a derby game.
Фил: Да, вы играете в местную команду, команду, которая находится рядом с вами. Это называется игрой в Дерби.
Todd: A derby game. And it's D-A-R-B-Y?
Тодд: игра в Дерби. И это D-A-R-B-Y?
Phil: D-E.
Фил: D-E.
Todd: Oh, so it's like derby. OK.
Тодд: О, так что это как Дерби. ХОРОШО.
Phil: Yeah.
Фил: Да.
Todd: Got it.
Тодд: получил это.
Phil: In English, we pronounce it derby, yeah.
Фил: На английском, мы произносим это Дерби, да.
Todd: Derby! OK, interesting. OK, sorry... Do you ever go the away games?
Тодд: Дерби! ОК, интересно. ОК, извини ... ты когда -нибудь ходил в гостях?
Phil: Yeah. Yeah, I used to travel quite a lot. I once traveled nine hours to an away game.
Фил: Да. Да, я путешествовал довольно много. Однажды я путешествовал девять часов до игры в гостях.
Todd: Wow!
Тодд: Вау!
Phil: And my team lost that day. And because we lost, we went down to the league below. I was not very happy on the way home.
Фил: И моя команда проиграла в тот день. И поскольку мы проиграли, мы пошли в лигу ниже. Я был не очень счастлив по дороге домой.
Todd: What a terrible day.
Тодд: Какой ужасный день.
Phil: Yeah, yeah. But we kind of knew we were going to lose because my team was very bad that year and the opposition was a very strong team so it's kind of everyone's attitude. We expected to lose, so we went there in a party spirit anyway so it wasn't so bad.
Фил: Да, да. Но мы как бы знали, что собираемся проиграть, потому что моя команда была очень плохой в этом году, и оппозиция была очень сильной командой, так что это как бы отношение всех. Мы ожидали проиграть, поэтому мы все равно пошли туда в партийном духе, так что это было не так плохо.
Todd: Well, cool. Thanks for talking about the Premiere League.
Тодд: Ну, круто. Спасибо, что поговорили о премьерной лиге.
Phil: Anytime, I love football.
Фил: В любое время я люблю футбол.
Смотрите так же
elllo - 1184 Character Changes
Последние
DJ JIM - Best 2009 Electro House mix
Билли Ногами, Млечный Сок, Ekars - Сталин
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Baby Bash Ft. Sean Kingston - What Is It
Скрябін 2006 Гламур - Нам Казали
6 гопак и танцуйте сидя - ТАНЦУЙТЕ СИДЯ
Martin Lee Gore - The Sun and the Moon and the Stars
Nittle Grasper - Shinig Collection