eva heartless - heather ale - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: eva heartless

Название песни: heather ale

Дата добавления: 08.11.2021 | 14:42:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни eva heartless - heather ale

Роберт Льюис Стивенсон
Robert Lewis Stevenson


ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД
Heather honey
пер. С.Маршака
per. S. Marshack


Из вереска напиток
From Heath Drink
Забыт давным-давно,
Forgot long ago,
А был он слаще меда,
And he was sweetering honey,
Пьянее, чем вино.
Drier than wine.


В котлах его варили
In the boilers it was cooked
И пили всей семьей
And drank the whole family
Малютки-медовары
Baby Medologies
В пещерах под землей.
In the caves underground.


Пришел король шотландский
King Scottish came
Безжалостный к врагам.
Ruthless to enemies.
Погнал он бедных пиктов
He drove poor picts
К скалистым берегам.
To rocky shores.


На вересковом поле
On the heather field
На поле боевом
On the field of combat
Лежал живой на мертвом
Lying alive on the dead
И мертвый на живом.
And dead on live.


Лето в стране настало,
Summer in the country has come,
Вереск опять цветет,
Heather blooms again,
Но некому готовить
But no one cook
Вересковый мед.
Heath honey.


В своих могилах тесных
In their graves close
В горах родной земли
In the mountains of the native land
Малютки-медовары
Baby Medologies
Приют себе нашли.
They found themselves.


Король по склону едет
King on the slope goes
Над морем на коне,
Above the sea on horse
А рядом реют чайки
And next to the seagulls
С дорогой на равне.
With an expensive on the equal.


Король глядит угрюмо
The king looks sullenum
И думает: "Кругом
And thinks: "Circle
Цветет медовый вереск,
Flowers honey heather
А меда мы не пьем."
And we do not drink honey. "


Но вот его вассалы
But his vassals
Заметили двоих -
Noticed two -
Последних медоваров,
Recent medical workers
Оставшихся в живых.
Survivors.


Вышли они из-под камня,
They came out from under stone,
Щурясь на белый свет, -
Shooting on white light, -
Старый горбатый карлик
Old humpback dwarf
И мальчик пятнадцати лет.
And a boy fifteen years old.


К берегу моря крутому
By the coast steep
Их привели на допрос,
They were led to the interrogation,
Но никто из пленных
But none of the prisoners
Слова не произнес.
Words did not say.


Сидел король шотландский
Sitted King Scottish
Не шевелясь в седле,
Not moving in the saddle,
А маленькие люди
And small people
Стояли на земле.
Stood on earth.


Гневно король промолвил:
Quickly king said:
- Плетка обоих ждет,
- Blet of both waiting,
Если не скажете, черти,
If you do not say, devils,
Как вы готовите мед!
How do you cook honey!


Сын и отец смолчали,
Son and father have grown
Стоя у края скалы.
Standing at the edge of the cliff.
Вереск шумел над ними,
Heather noisy over them
В море катились валы.
Shafts rolled into the sea.


И вдруг голосок раздался:
And suddenly the voice rang out:
- Слушай, шотландский король,
- Listen, Scottish king,
Поговорить с тобою
Talk to Toboy
С глазу на глаз позволь.
With an eye on the eye let me.


Старость боится смерти,
Old age is afraid of death,
Жизнь я изменой куплю,
I will buy life with treason
Выдам заветную тайну,-
Issue cherished secrets -
Карлик сказал королю.
Dwarf told the king.


Голос его воробьиный
His voice sparrow
Резко и четко звучал.
Cropped sharply and clearly.
- Тайну давно бы я выдал,
- I would give a secret for a long time,
Если бы сын не мешал.
If the son did not interfere.


Мальчику жизни не жалко,
The boy of life is not a pity,
Гибель ему нипочем.
The death of him is nipple.
Мне продавать свою совесть
I sell my conscience
Совестно будет при нем.
It will consist with it.


Пусть его крепко свяжут
Let him be tightly tight
И бросят в пучину вод
And throw in the bunch of water
И я научу шотландцев
And I will teach Scottish
Готовить старинный мед.
Prepare vintage honey.


Сильный шотландский воин
Strong Scottish Warrior
Мальчика крепко связал
Boy firmly tied
И бросил в открытое море
And threw in the open sea
С прибрежных отвесных скал.
With coastal sheer cliffs.


Волны над ним сомкнулись,
Waves over him closed
Замер последний крик.
Still the last cry.
И эхом ему ответил
And it answered it echo
С обрыва отец-старик:
From the cliff father-old man:


- Правду сказал я, шотландцы,
- I said the truth, Scots,
От сына я ждал беды,
From my son I was waiting for troubles,
Не верил я в стойкость юных,
I did not believe in the persistence of young,
Не бреющих бороды.
Do not shaving beards.


А мне костер не страшен,
And I'm not afraid of fire,
Пусть со мною умрет
Let me die
Моя святая тайна,
My holy mystery
Мой вересковый мед.
My heather honey.