FAUVE - Nuits Fauves - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: FAUVE

Название песни: Nuits Fauves

Дата добавления: 01.04.2023 | 14:04:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни FAUVE - Nuits Fauves

Regardes pas les affiches
Не смотрите на плакаты
Fais pas gaffe aux signaux
Не следите за сигналами
Mets bien tes mains sur tes oreilles quand t’entends rire les narvalos sauvagement
Положите руки на уши, когда услышите, как смеетесь
Ceux qui portent leur membre à bout de bras Qui te disent qu’un cul ça s’attrape ou ça n’est pas
Те, кто носит своего члена по длине руки
De quoi t’as peur ? Alors dis-leur que ton machin est contrarié
Чего вы боитесь? Так скажите им, что ваша вещь расстроена
Que parfois quand une fille te parle tu sens tes billes se rétracter
Что иногда, когда девушка говорит с тобой
Depuis que cartonne au box-office la grande idée selon laquelle la compassion c’est dépassé
Поскольку касса была большой идеей, что сострадание превышается в кассах
Dis-leur que tu te sens seul et que tu sais plus quoi faire pour trouver un peu de chaleur humaine
Скажите им, что вы чувствуете себя одиноким и что вы больше не знаете, что делать, чтобы найти немного человеческого тепла
Aller au bois pour que quelqu’un accepte enfin de toucher ton zob ?
Собираетесь в дерево, чтобы кто -то наконец согласился прикоснуться к вашему зобу?
Tripoter de la lycéenne ?
Сквозь с учеником средней школы?
Porter des robes ?
Носить платья?
Te trémousser en talons hauts comme un gogo puis arpenter les ruelles sombres en secouant ta clochette ?
Найдите на высокие каблуки, как Gogo, а затем осмотрите темные переулки, встряхивая ваш колокол?
C’est un peu à cause de tout ça si tous les soirs c’est la même histoire
Это немного из -за всего этого, если каждую ночь это одна и та же история
Métro apéro lexo clopes et films pornos à l’ancienne
Metro Aperitif Lexo хихикает и старые модные порно фильмы
Sur lesquels tu t’entraînes rageusement
На котором вы тщательно тренируете
Même si ça fait longtemps que ça t’amuse plus vraiment
Даже если прошло много времени, так как это действительно


Mais il faut pas que tu désespères
Но ты не должен отчаиваться
Perds pas espoir
Не потерял надежды
Promis juré qu’on la vivra notre putain de belle histoire
Я обещаю присяжному, что мы будем жить в нашей чертовой красивой истории
Ce sera plus des mensonges
Это будет больше лжи
Quelque chose de grand
Что -то большое
Qui sauve la Vie qui trompe la mort qui déglingue enfin le blizzard
Кто спасает жизнь, которая обманывает смерть, которая, наконец, разрушает метель
Imagine-toi t’es là en train de te reprendre un verre au bar
Представьте, что вы там ловите напиток в баре
Quand tout à coup tu croises un regard qui te perfore de part en part
Когда вдруг вы встретите внешний вид, который подчеркивает вас правильно
Imagine-toi t’es là ça te tombe dessus sans crier gare
Представьте, что вы там, он падает на вас без предупреждения
Un truc bandant un truc dément qui redonne la foi
Что -то, что не так, что вернет веру
Un truc comme ça
Что-то вроде того


« Bonsoir Quelle chance de se croiser ici
"Добрый вечер, какой шанс встретиться здесь
Bonsoir je voudrais partager tes nuits »
Добрый вечер, я хотел бы поделиться своими ночами »


Tu connaîtras les nuits fauves je te le promets
Вы узнаете ночи, я обещаю вам
Elle sera tigre en embuscade quand tu viens te glisser sous ses draps
Она будет немного засадой, когда ты придешь скользить под ее простыни
Tandis que toi tu feras scintiller tes canines lorsqu’elle enlève le bas
Пока вы будете свергнуть своих собак, когда он удаляет дно
Elle t’offrira des feulements dans sa voix lorsqu’elle reprend son souffle
Она предложит вам пары в своем голосе, когда займет дыхание
Qui s’échappent dans la cour pour aller faire gauler la Lune
Кто убегает во дворе, чтобы пойти и получить луну Галлию
Des coups de bélier invoqués comme un miracle
Овен названо чудом
Qui veulent dire « Si tu t’arrêtes je meurs »
Кто хочет сказать ", если ты остановишься, я умираю"
Toutes ces choses qui te la feront raidir rien qu’à te souvenir pour le million d’années à venir
Все эти вещи, которые заставит вас жестко запоминать за миллион лет
Malheureusement tout ce qu’on t’offre pour l’instant c’est des chattes épilées et des seins en plastique en vidéo
К сожалению, все, что вам предлагается на данный момент, это бритые кошки и пластиковые груди на видео
C’est terrifiant
Это ужасно
Tout le monde veut la même chose
Каждый хочет то же самое
Même les travelos rêvent du prince charmant
Даже мечта Travelos о принце очаровательно
Et pourtant on passe notre temps à se mettre des coups de cutter dans les paumes
И все же мы проводим время, накладывая порезы в ладонях
À trop mentir À force de dire
Слишком много лгать, говоря
« Par pitié range la guimauve écarte les jambes je t’en supplie me parles pas
"Жалность ставит зефир, раздвигает твои ноги, я прошу тебя, не говори об этом
Laisse-moi seulement kiffer mon va-et-vient de taulard et m’endormir direct moins de trois minutes plus tard »
Позвольте мне понравиться только мой взад -вперед Таудларда и засну менее чем через три минуты »
À force de faire tout ça on croyait quoi ?
Сделав все это, мы во что верили?
On se meurtrit on fait l’amour comme on s’essuie
Мы синяем, мы занимаемся любовью, когда проводим
Quel gaspillage
Какая трата


Mais il faut pas que tu désespères
Но ты не должен отчаиваться
Perds pas espoir
Не потерял надежды
Promis juré qu’on la vivra notre putain de belle histoire
Я обещаю присяжному, что мы будем жить в нашей чертовой красивой истории
Ce sera plus des mensonges
Это будет больше лжи
Quelque chose de grand
Что -то большое
Qui sauve la vie qui trompe la mort qui déglingue enfin le blizzard
Кто спасает жизнь, которая обманывает смерть, которая, наконец, разрушает метель
Imagine-toi t’es là en train de te reprendre un verre au bar
Представьте, что вы там ловите напиток в баре
Quand tout à coup tu croises un regard qui te perfore de part en part
Когда вдруг вы встретите внешний вид, который подчеркивает вас правильно
Imagine-toi t’es là ça te tombe dessus sans crier gare
Представьте, что вы там, он падает на вас без предупреждения
Un truc bandant un truc dément qui redonne la foi
Что -то, что не так, что вернет веру


Offre-moi dès ce soir
Предложить мне сегодня вечером
Ta peau brune et tes lèvres mauves
Твоя коричневая кожа и твои лиловые губы
Tes seins tes reins tes cheveux noirs
Твоя грудь твоя почка твоя черные волосы
Et qu’on se noie dans les nuits fauves
И что мы тонули в ночи Фаувза
En échange de tout ça je t’offre ce dont je dispose
В обмен на все это я предлагаю вам то, что у меня есть
Mon corps mon âme prends tout tout de suite
Мое тело моя душа сразу же берет все
Et qu’on se noie dans les nuits fauves
И что мы тонули в ночи Фаувза


Et tant pis si on nous prend pour des demeurés
И жаль, если нас забрали в резиденции
Bien sûr qu’on sait qu’ici c’est pas Hollyw
Конечно, мы знаем здесь, это не Холли
Смотрите так же

FAUVE - Infirmiere

FAUVE - Rub a dub

Все тексты FAUVE >>>