Faun - 2 Falken - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Faun - 2 Falken
2 Falken (Два сокола)
2 Соколы (ДВА
Ich grub meiner Liebe ein grünes Grab,
Я выкопал зеленую могилу ради любви
ich senkte sie in die Farne hinab.
Я опустил ее в папоротнике.
2 Falken flogen droben her
2 сокола вылетели
den einen traf den anderen schwer
Некоторые ударили другого
und rote Tropfen fielen.
И красные капли упали.
und rote Tropfen fielen.
И красные капли упали.
Bis der Schleier fällt,
Пока завеса не падает
bis die Stille bricht,
Пока тишина не сломается
bleib bei mir, bitte weck mich nicht.
Оставайся со мной, пожалуйста, не разбуди меня.
Bis der Winter geht,
Пока зима не уйдет
bis der Tag anbricht,
Пока день не начнется,
bleib bei mir, bitte weck mich nicht.
Оставайся со мной, пожалуйста, не разбуди меня.
Bleib bei mir, bitte weck mich nicht.
Оставайся со мной, пожалуйста, не разбуди меня.
Ich traf meine Liebe die kommende Nacht,
Я встретил свою любовь на следующую ночь
im Wald unter Tieren war sie aufgewacht.
Она проснулась в лесу под животными.
2 Falken führten uns beide im Schlaf
2 Сокола оба привели нам наш сон
und zogen uns weiter hinab.
И вытащил нас вниз.
Bis der Schleier fällt,
Пока завеса не падает
bis die Stille bricht,
Пока тишина не сломается
bleib bei mir, bitte weck mich nicht.
Оставайся со мной, пожалуйста, не разбуди меня.
Bis der Winter geht,
Пока зима не уйдет
bis der Tag anbricht,
Пока день не начнется,
bleib bei mir, bitte weck mich nicht.
Оставайся со мной, пожалуйста, не разбуди меня.
Bleib bei mir, bitte weck mich nicht.
Оставайся со мной, пожалуйста, не разбуди меня.
Wir liegen zusammen am Ende der Nacht,
Мы вместе в конце ночи
die Geister, die wir riefen waren wir.
Мы были духами, которые мы призвали.
Wir stehen am Abgrund und blicken hinab,
Мы стоим на пропасть и смотрим вниз,
die Tiefe hält uns nicht mehr.
Глубина больше не удерживает нас.
Bis der Schleier fällt,
Пока завеса не падает
Bis der Winter geht,
Пока зима не уйдет
bis die Stille ruft
Пока тишина не вызовет
bleib bei mir
останься со мной
Bis der Schleier fällt,
Пока завеса не падает
Bis der Winter geht,
Пока зима не уйдет
bis die Stille ruft
Пока тишина не вызовет
bleib bei mir
останься со мной
Bitte, weck mich nicht.
Пожалуйста, не разбуди меня.
Смотрите так же
Последние
Claudio Baglioni - Io ti prendo come mia sposa
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Московский Сретенский монастырь - Ирмосы Пасхи
5 ночей с фредди 2 - На русском Я совершила ошибку...........