Faun - Вальпургиева ночь - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Faun - Вальпургиева ночь
Walpurgisnacht (оригинал Schandmaul)
Walpurgisnacht
Вальпургиева ночь (перевод mickushka из Москвы)
Valpurga Night (translation by Mickushka from Moscow)
Der Mond scheint voll und klar,
Der Mond Scheint Voll und Klar,
Сияет полная и ясная луна,
The full and clear moon shines,
Taucht die Welt in bleiches Licht,
Taucht Die Welt in Bleiches Licht,
Погружая мир в свой бледный свет.
Punling the world into your pale light.
Nebel, sonderbar,
Nebel, Sonderbar,
Странный туман
Strange fog
Verschleiern Sein und Sinne,
Verschleiern Sein und Sinne,
Скрывает реальность и помыслы,
Hides reality and thoughts,
Magisch strahlt der Ort,
Magisch Strahlt Der Ort,
Это место излучает магию.
This place radiates magic.
Zieht uns an mit seiner Macht,
Zieht Uns An Mit Seiner Macht,
Нас манит его мощь,
We are beckoned by his power,
Ich muss fort
ICH MUSS FORT
Но я должен бежать прочь –
But I have to run away -
Es ist Walpurgisnacht.
ES IST WALPURGISNACHT.
Это вальпургиева ночь.
This is Valpurga Night.
Stetig steil bergauf,
Stetig Steil Bergauf,
Подниматься выше в гору,
Rise higher uphill
Dorthin wo das Feuer lodert,
Dorthin Wo Das Feuer Lodert,
Туда, где горят огни.
There, where the lights burn.
Zieht uns in ihren Bann,
Zieht uns in ihren bandn,
Очаровывает нас
He fascinates us
Der Gottheit wilde Meute,
Der Gottheit Wilde Meute,
Дикого божества сброд.
Wild deity rabble.
Nah an der Feuersglut,
Nah an der feuersglut,
Около жара костра
Near the heat of the fire
Verschmelzen wir zu einem Körper,
Verschmelzen wir zu einem körper,
Мы сливаемся воедино
We merge together
Werden Eins
Werden Eins
И становимся частью
And we become a part
Mit der Walpurgisnacht.
MIT DER WALPURGISNACHT.
Вальпургиевой ночи.
Walpurgis Night.
Rundherum, ums helle Feuer,
Rundherum, Ums HELLE FEUER,
Водим хороводы вокруг яркого пламени,
We drive round dances around a bright flame,
Rundherum, in wildem Tanz
Rundherum, in Wildem Tanz
Кружим в диком танце.
We circle in a wild dance.
Kreisen Körper, Geister,
Kreisen Körper, Geister,
Кружатся и тело, и дух,
Both the body and the spirit are spinning
Blicke beruehren sich im Fluge...
Blicke Beruehren Sich Im Fluge ...
Слегка соприкасаются взгляды.
The eyes are slightly in contact.
Sieh ein Rabe fliegt,
Sieh Ein Rabe Fliegt,
Видишь, ворон летит
See, the raven flies
Hinaus ins dunkle weite Land,
Hinaus Inss Dunkle Weite Land,
Из тёмной далёкой земли,
From dark distant land,
Auf seinen Schwingen liegt,
Auf Seinen Schwingen Liegt,
И на крыльях его лежит
And on its wings lies
Mein innigster Gedanke,
Mein Innigster Gedanke,
Моя сокровенная дума.
My secret Duma.
Mag er ihn bewahr’n,
Mag Er IHN Bewahr’n,
Он её сохранит
He will save her
Auf diese Weise weitertragen,
Auf Diese Weise Weitertragen,
На протяжении всего пути
Throughout the way
Weit in die dunkle Walpurgisnacht.
Weit in Die Dunkle Walpurgisnacht.
В тёмную вальпургиеву ночь.
In the dark Walpurgis Night.
Einen Moment lang sah ich
Einen Moment Lang Sah Ich
Мгновение я наблюдал
I watched a moment
Diese Welt aus seinen Augen,
Diese Welt aus Seineen augen,
Этот мир его глазами.
This world is his eyes.
Einen Moment lang spür ich seine freie Seele,
Einen Moment Lang Spür Ich Seine Freie Seele,
Мгновение я чувствовал его свободную душу,
For a moment I felt his free soul
Als der Morgen graut,
Als Der Morgen Graut,
И когда начало светать,
And when it began to light,
Ist er dem Blick entschwunden,
IST ER DEM BLICK ENTSCHWUNDEN,
Он исчез из вида –
He disappeared from sight -
Es neigt sich diese Walpurgisnacht.
ES Neigt Sich Diese Walpurgisnacht.
Кончается вальпургиева ночь.
The night ends the night.
Смотрите так же
Последние
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
ЛАДА 07 - Пусть далеко не бэха, зато уже семерка - Ваз 2107
Dog Fashion Disco - Vertigo Motel