Fred Astaire - I'd Rather Charleston - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Fred Astaire - I'd Rather Charleston
I'D RATHER CHARLESTON
Я бы предпочел Чарльстон
From the London show "Lady Be Good" 1926)
От лондонского шоу "Lady Be Good" 1926)
(George Gershwin / Desmond Carter)
(Джордж Гершвин / Десмонд Картер)
Fred & Adele Astaire (Piano: George Gershwin)
Фред и Адель Астер (Пианино: Джордж Гершвин)
(London Stage Production) - 1926
(Лондонский сценический производство) - 1926
Also recorded by: Jack Gibbons; George Gershwin;
Также записано: Джек Гиббонс; Джордж Гершвин;
Victor Sylvester; Dave Van Rank; Nicolas Hodges;
Виктор Сильвестр; Дэйв Ван Рейнг; Николас Ходжес;
San Francisco Starlight Orchestra.
Сан -Франциско Звездный Оркестр.
FRED:
ФРЕД:
I've seen for days that you've got
Я видел в течение нескольких дней, когда у тебя есть
The ways that must be checked
Способы, которые должны быть проверены
In you I never can detect
В тебе я никогда не смогу обнаружить
The slightest signs of intellect
Малейшие признаки интеллекта
Your mad on dances, think of the chances you neglect
Ты злишься на танцы, подумай о шансах, которых ты пренебрегаешь
You never seem inclined to use your mind
Вы никогда не склонны использовать свой разум
And it's quite plain to see
И довольно ясно видеть
That I'm the brains of the family
Что я мозг семьи
FRED:
ФРЕД:
Take a lesson from me
Принять урок от меня
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston
Я бы предпочел Чарльстон
FRED:
ФРЕД:
Charleston?
Чарльстон?
Think of what you might be
Подумай о том, кем ты можешь быть
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston
Я бы предпочел Чарльстон
FRED:
ФРЕД:
Charleston?
Чарльстон?
I'm disappointed in you and your ways
Я разочарован в тебе и твоем пути
ADELE:
Адель:
I'm double-jointed
Я двойной
There's no sensation like syncopation
Нет ощущений, как синкопация
FRED:
ФРЕД:
Will you let me know why
Вы дадите мне знать, почему
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston
Я бы предпочел Чарльстон
FRED:
ФРЕД:
Charleston?
Чарльстон?
That's the sort of thing I would never do
Это то, что я бы никогда не сделал
So, leave it behind and give your mind to something new
Итак, оставьте это позади и отдайте свой разум что -то новое
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston (FRED: Oh no), Charleston, Charleston with you
Я бы скорее Чарльстон (Фред: О, нет), Чарльстон, Чарльстон с тобой
FRED:
ФРЕД:
Your way of living soon will be giving me a pain
Ваш образ жизни скоро принесет мне боль
You just repeat that same refrain
Вы просто повторяете тот же рефрен
You use your feet and not your brain
Вы используете свои ноги, а не свой мозг
Something has got you
Что -то получило тебя
I don't know what you hope to gain
Я не знаю, что вы надеетесь получить
And after all I've done
И в конце концов, я сделал
It's not much fun to have to have a Sister who's
Это не очень весело иметь сестру, которая
Got her brain in her dancing shoes
Получила ее мозг в танце
FRED:
ФРЕД:
So, take a lesson from me
Итак, возьмите у меня урок
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston
Я бы предпочел Чарльстон
FRED:
ФРЕД:
Charleston?
Чарльстон?
When you're older you'll see
Когда вы старше, вы увидите
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston
Я бы предпочел Чарльстон
FRED:
ФРЕД:
Charleston?
Чарльстон?
The great improvements I looked for in you
Великие улучшения, которые я искал в тебе
ADELE:
Адель:
I like improvements
Мне нравятся улучшения
They make new plastic just like elastic
Они делают новый пластик таким же эластичным
FRED:
ФРЕД:
Say, don't you ever keep cool
Скажи, ты никогда не держись
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston
Я бы предпочел Чарльстон
FRED:
ФРЕД:
Oh no, that's the sort of thing silly people do
О нет, это то, что делают глупые люди
Hey, haven't you read what Lincoln said in sixty-two
Эй, разве ты не читал то, что сказал Линкольн в шестидесяти двух
ADELE:
Адель:
Ye-a-a-a-h-h-h!
Ye-a-a-h-h-h!
FRED:
ФРЕД:
Well, what'd he say?
Ну, что он сказал?
ADELE:
Адель:
I'd rather Charleston (FRED: Oh no), Charleston, Charleston with you
Я бы скорее Чарльстон (Фред: О, нет), Чарльстон, Чарльстон с тобой
FRED: Not me
Фред: Не я
(Transcribed by Mel Priddle - December 2005)
(Перепись Мел Приддл - декабрь 2005 г.)
Смотрите так же
Fred Astaire - I wanna dance, madam, with you
Fred Astaire - Singing in the Rain
Fred Astaire - Putting On The Ritz
Fred Astaire - Isn't This a Lovely Day
Последние
Kimya Dawson - Everything's Alright
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Евгения Зарина - Покажите мне что-нибудь вечное
Ending 1 - Двуличная сестрёнка Умару
Katerina Ungvari feat Follia - Hello Dolly