Garou - Si Tu Veux Que Je Ne T'aime Plus - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Garou - Si Tu Veux Que Je Ne T'aime Plus
автор текста - François Welgryn
Автор текста - Франсуа Велгрин
композитор - David Esposito
Композитор - Дэвид Эспозито
По-русски: "Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя"
По-русски: "ЕСЛИ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я РЗЛЮБИЛ ТЯ"
Si tu veux que je ne t’aime pas
Если вы хотите, чтобы я не любил тебя
Ferme les yeux
Закрой глаза
Et fais les choses comme tu crois
И делать такие вещи, как вы думаете
Si tu veux que je ne t’aime plus
Если вы хотите, чтобы я люблю тебя больше
Ne cherche pas
Забудь это
A inventer une fois de plus
Изобретать еще раз
Ce pays auquel on a cru
Эта страна, к которой мы верили
Dans ces moments de calme plat
В этих моментах плоского спокойствия
Je t’ai parlé
Я говорил с тобой
J’ai dit ce qui n’allait pas
Я сказал, что случилось
Dans ces jours où nous ne sommes plus
В те дни, когда мы больше не
J’ai pris ta main
Я взял твою руку
Et dévoilé mon cœur à nu
И представил мое сердце голым
Celui de notre amour têtu
Что нашей упрямой любви
On se trouve et on se perd
Мы и мы потерялись
Soudain tout devient derrière
Вдруг все становится позади
Je lance quelques mots en l’air
Я запускаю несколько слов в воздухе
Les entends-tu ?
Вы их слышите?
Si tu veux que je ne t’aime pas
Если вы хотите, чтобы я не любил тебя
Avance encore
Способствовать
Sans affronter le combat
Не противостоять бою
Si tu veux que je ne t’aime plus
Если вы хотите, чтобы я люблю тебя больше
Ne change rien
Не менять ничего
Tu verras, la vie continue
Вы увидите, жизнь продолжается
Elle s’arrange avec l’inconnu
Она организует с неизвестным
On se trouve et on se perd
Мы и мы потерялись
Soudain tout devient derrière
Вдруг все становится позади
Je lance quelques mots en l’air
Я запускаю несколько слов в воздухе
Les entends-tu ?
Вы их слышите?
Si tu veux que je ne t’aime pas
Если вы хотите, чтобы я не любил тебя
Si tu veux que je ne t’aime plus
Если вы хотите, чтобы я люблю тебя больше
Endors-toi et continue
Одобриться и продолжается
Si tu veux que je ne t’aime pas
Если вы хотите, чтобы я не любил тебя
Si tu veux que je ne t’aime plus
Если вы хотите, чтобы я люблю тебя больше
Mon amour, n’en parlons plus
Моя любовь, больше не говоришь об этом
ПЕРЕВОД
Перевод
© Garoussie.ru (Котюкова Юлия)
© Garusia.ru (Котюкова Юлия)
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если хочешь, что я разлубил тебе,
Закрой глаза
ЗАКРОЙ ГЛАЗА
И поступай как знаешь.
И поступай как Знаушь.
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если хочешь, что я разлубил тебе,
Не пытайся
Не пытайс
Снова придумать
СНОВ ПРИДУМАТЬ
Тот мир, в который мы поверили.
Тот МИР, в которой мы поврили.
В моменты перемирия
В моменты перемирия
Я говорил с тобой,
Я гуворил с тобой,
Я рассказал, что не так.
Я рассказал, что не так.
В тех днях, где нас больше нет,
В тех днях, где на больше нет,
Я взял твою руку
Я взял твою руку
И обнажил свое сердце перед тобой,
И обнажил свое сердце перед тобой,
Сердце нашей упрямой любви.
Сердце нашей наружной любви.
Люди находят и теряют друг друга,
Люди находят и терямт Друга,
Один момент и все уже позади,
Один момент И все уже позади,
Я бросаю пару слов,
Я БРОСАЮ ПАРУ СЛОВ,
Слышь ли ты их?
Слыши ли ты их?
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если хочешь, что я разлубил тебе,
Продолжай жить,
Продолжай Жить,
Не замечая войны.
Не заменные волоины.
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если хочешь, что я разлубил тебе,
Оставь все как есть,
Оставить все как есть,
Вот увидишь, жизнь продолжается,
Вот Увидишь, Жизнь продолжатся,
Она наладится с кем-то другим.
ОНА НАЛАДИАТСЯ С КЕМ-ТО Другим.
Люди находят и теряют друг друга,
Люди находят и терямт Друга,
В один момент все уже позади,
В Один момент все уже позади,
Я бросаю пару слов,
Я БРОСАЮ ПАРУ СЛОВ,
Слышь ли ты их?
Слыши ли ты их?
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если хочешь, что я разлубил тебе,
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если хочешь, что я разлубил тебе,
Засыпай и ничего не меняй.
Засыпай и ниего не меня.
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если хочешь, что я разлубил тебе,
Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
Если Хочешь, что бы
Любовь моя, не будем больше об этом.
Любовь Моя, не буду Больше об этом.
Смотрите так же
Garou - Que l'amour est violent
Garou - Выход невесты - First Day Of My Life
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Galymzhan Moldanazar - Алыстама Alistama
Случайные
Jam - Закон Священного Безумия
Kampfar - Mare - Trolldomspakt
Мирей Матье - Trois milliards de gens sur terre