Heilnung - Krigsgaldr - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Heilnung

Название песни: Krigsgaldr

Дата добавления: 14.12.2023 | 13:44:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Heilnung - Krigsgaldr

Min Warb Naseu
Мин Варб Насеу
Wilr Made Thaim
Уилр Маде Тайм
I Bormotha Hauni
Я Бормота Хауни


Hu War
Ху Война
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Ху Вар Опкам Хар стал хитом


Got Nafiskr Orf
Получил Нафискр Орф
Auim Suimade
Ауим Суймаде
Foki Afa Galande
Фоки Афа Галанде


What am I supposed to do
Что я должен сделать
If I want to talk about peace and understanding
Если я хочу поговорить о мире и взаимопонимании
But you only understand the language of the sword
Но ты понимаешь только язык меча
What if I want to make you understand that the path you chose leads to downfall
Что, если я хочу, чтобы ты понял, что выбранный тобой путь ведет к падению?
But you only understand the language of the sword
Но ты понимаешь только язык меча
What if I want to tell you to leave me and my beloved ones in peace
Что, если я хочу сказать тебе, чтобы ты оставил меня и моих близких в покое?
But you only understand the language of the sword
Но ты понимаешь только язык меча


I let the blade do the talking...
Я позволяю лезвию говорить...
So my tongue shall become iron
Так мой язык станет железным
And my words the mighty roar of war
И мои слова могучий рев войны
Revealing my divine anger´s arrow shall strike
Раскрывая стрелу моего божественного гнева, она поразит меня.


All action for the good of all
Все действия на благо всех
I see my reflection in your eyes
Я вижу свое отражение в твоих глазах
But my new age has just begun
Но мой новый век только начался


The sword is soft
Меч мягкий
In the fire of the furnace
В огне печи
It hungers to be hit
Он жаждет быть ударенным
And wants to have a hundred sisters
И хочет иметь сто сестер
In the coldest state of their existence
В самом холодном состоянии своего существования
They may dance the maddest
Они могут танцевать самые безумные
In the morass of the red rain
В трясине красного дождя


Beloved brother enemy
Любимый брат-враг
I sing my sword song for you
Я пою для тебя свою песню о мече
The lullaby of obliteration
Колыбельная уничтожения
So I can wake up with a smile
Чтобы я мог проснуться с улыбкой
And bliss in my heart
И блаженство в моем сердце
And bliss in my heart
И блаженство в моем сердце
And bliss in my heart
И блаженство в моем сердце


Coexistence, Conflict, combat
Сосуществование, Конфликт, борьба
Devastation, regeneration, transformation
Опустошение, регенерация, трансформация
That is the best I can do for you
Это лучшее, что я могу для тебя сделать


I see a grey gloom on the horizon
Я вижу серый мрак на горизонте
That promises a powerful sun to rise
Это обещает мощное солнце, чтобы подняться
To melt away all moons
Растопить все луны
It will make the old fires of purification
Он зажжет старые огни очищения
Look like dying embers
Выглядеть как умирающие угли
Look like dying embers
Выглядеть как умирающие угли
Look like dying embers
Выглядеть как умирающие угли


Min Warb Naseu
Мин Варб Насеу
Wilr Made Thaim
Уилр Маде Тайм
I Bormotha Hauni
Я Бормота Хауни


Hu War
Ху Война
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Ху Вар Опкам Хар стал хитом


Got Nafiskr Orf
Получил Нафискр Орф
Auim Suimade
Ауим Суймаде
Foki Afa Galande
Фоки Афа Галанде


Hu War
Ху Война
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Ху Вар Опкам Хар стал хитом


Ylir Men Aero Their
Ylir Men Aero Их
Era Mela Os
Эра Мела Ос
_______________________________________
_______________________________________
Камень [1] не был освещён солнцем
Камень [1] не был освещён солнцем
И нож не коснулся его
И нож не коснулся его
Злые волшебники не должны обнажить камень
Злые волшебники не должны обнажать камень
Ни обманутые
Ни обманутые
Ни ослеплённые колдовством
Ни ослеплённые колдовством
Тот сотворил навье море
Тот сотворил навье море
И смазал им уключины
И смазал им ключины
Утомлённой от просверливания ладьи
Утомлённой от просверливания ладьи
Кто пришёл сюда, в страну коней
Кто пришёл сюда, в страну коней
Рыба плывущая
Рыба плывущая
Птица поющая
Птица поющая


И что же мне прикажешь делать
И что же мне прикажешь делать
Если я хочу вести речь о мире и взаимопонимании
Если я хочу вести речь о мире и взаимопонимании
Но тебе ведом лишь язык меча?
Но тебе ведом лишь язык меча?
Как заставить тебя понять, что путь избранный тобой к гибели ведет
Как заставить тебя понять, что путь, избранный тобой к власти, ведет
Если тебе ведом лишь язык меча?
Если тебе сообщили лишь язык меча?
Как сказать, что бы ты оставил меня и родных моих в покое
Как сказать, что бы ты оставил меня и родных моих в каком-то
Если тебе ведом лишь язык меча?
Если тебе сообщили лишь язык меча?


Клинку дам я слово...
Клинку дам я слово...
Так язык мой станет железом
Так язык мой станет железом
А слова мои великим кличем боевым
Слова мои великие кличем боевым
С которым стрела моего божественного гнева будет разить
С которым стрела моего божественного гнева будет разить


Все ради всеобщего блага
Все ради всеобщего блага
Мое отражение я вижу в глазах твоих
Мое отражение я вижу в твоих глазах
Но моя эра только началась
Но моя эра только началась


Меч размяк
Меч размяк
В печном жаре
В печном жаре
Он жаждет ковки
Он жаждет ковки
И хочет себе тысячу сестер
И хочет себе тысячу сестер
Что холоднее осколков льда
Что холоднее осколков льда
Пусть яростно танцуют они
Пусть яростно танцуют они
В болотах кровавого дождя
В болотах кровавого дождя


Возлюбленный мой брат-враг
Возлюбленный мой брат-враг
Свою песнь меча пою я для тебя
Свою песнь меча пою я для тебя
Колыбельную гибели
Колыбельную территорию
Чтобы смог я просыпаться с улыбкой
Чтобы я смог просыпаться улыбкой
И покоем в сердце
И покоем в сердце
И покоем в сердце
И покоем в сердце
И покоем в сердце
И покоем в сердце


Мир, вражда, война
Мир, враг, война
Истребление, обновление, превращение
Истребление, обновление, появление
Лучшее, что я могу сделать для тебя
Лучшее, что я могу сделать для тебя


Я вижу серый морок на горизонте
Я вижу серый морок на горизонте
Он прочит восход великого солнца
Он прочит восход великого солнца
Которое расплавит все луны
Которое расплавит все луны
И в сравнении с ним древние костры очищения
И в взгляде на древние кости очищения
Будут словно тающие угли
Будут такие тающие угли
Тающие угли
Тающие угли
Тающие угли
Тающие угли
Тающие угли
Тающие угли