Hocus Pocus feat. Alice Russell - Beautiful losers - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Hocus Pocus feat. Alice Russell

Название песни: Beautiful losers

Дата добавления: 19.03.2024 | 21:40:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Hocus Pocus feat. Alice Russell - Beautiful losers

J'zappe du coq à l'âne: du coquard de Rihanna
У меня есть член к оселу: Рианна Непослушность
Au geyser de Mentos et Coca light,
В Гейзере Ментос и Кока свет,
De canal en canal, d'Ilan à Youssouf Fofana,
От канала до канала, от Илана до Юссуф Фофана,
D'Obama à la brasse de Loana,
От Обамы до брассов Лоаны,
Deux nanas et leur "...".
Две девушки и их "...".
Pourquoi j'matte ça? Ça ne m'avance pas, ça va de soi!
Почему я это знаю? Это не продвигает меня, само собой разумеется!
Daft Punk sur les dix doigts,
Daft Punk на десяти пальцах,
Miss Amanda, le pe-ra et les francs CFA,
Мисс Аманда, PE-RA и CFA Francs,
Une blondinette en coupé-décalé Gwada,
Блондинка в gwada coupe-Quarlers,
Un ninja, coupe afro, joue du nunchaku,
Ниндзя, афро Кубок, играет Нунчаку,
Les photos d'autopsie de Tupac Shakur.
Фотографии вскрытия Тупака Шакура.
Chaque jour, j'passe du morbide au futile,
Каждый день я беру на бесполезного,
Me perds dans un dédale d'images inutiles.
Потеряйте меня в лабиринте ненужных изображений.
Une gamine empile des gobelets en pyramide,
Ребенок складывает чашки пирамиды,
J'me dis qu'elle est rapide et qu'mon temps j'dilapide.
Я говорю, что это быстро, и я говорю.
Dans la tamise, on surfe à la dynamite, l'ami,
В Темзе мы просматриваем динамит, друг,
Pour avoir son quart d'heure de gloire comme Andy l'a dit.
Иметь свою четверть часа славы, как сказал Энди.


People, people, people, people...
Люди, люди, люди, люди ...
Beautiful losers...
Красивые неудачники ...


Sit up straight and listen,
Сядьте прямо и послушайте,
Just too much information,
Просто слишком много информации,
Please won't you let me be,
Пожалуйста, не позволите мне быть,
Is it my own choice, that it puzzles me so?
Это мой собственный выбор, что это так удивляет?
Stop! Need to turn you off, yes it's time to go...
Останавливаться! Нужно выключить, да, пора ...
Calmness breeds imagination,
Спокойствие порождает воображение,
And silence ponctuates the sound,
И тишина подчеркивает звук,
It's a very numbing feeling as
Это очень оцепенелое чувство как
Our pencils hit the ground,
Наши карандаши упали на землю,
The quiet fire of revolution,
Тихий огонь революции,
Once again starts inside.
Снова начинается внутри.


People, people, people, people...
Люди, люди, люди, люди ...
Beautiful losers...
Красивые неудачники ...


Une révolution sponsorisée par Nokia;
Революция, спонсируемая Nokia;
La souffrance d'un Etat dans le regard de Neda,
Страдания государства в взгляде Неды,
Pardonnez-moi, si je ne m'attarde pas
Прости меня, если я не живу
Mais je préfère l'hélicoptère façon Kâma-Sùtra.
Но я предпочитаю вертолет, как Кама-сутра.
Amy sous crack, Britney la boule à Z,
Эми под трещиной, Бритни, мяч в Z,
Laure le boule à l'air, à l'aise, comme Paris t'as vu la scène?
Laure The Ball выглядит, с легкостью, как Париж увидел сцену?
J'ai la pupille carrée, les yeux injectés de sang
У меня есть квадратный зрачок, глаза вводили кровью
A force de fixer l'écran dans l'écran.
По исправлению экрана на экране.
Je rentre dans les rangs, lentement, sans élan,
Я вхожу в ряды, медленно, без импульса,
Égarant mon temps dans l'errance, plan sur plan.
Интеграция моего времени в блуждание, план плана.
Truqué comme "Portables et pop corn",
Подделка как "портативная и поп -кукуруза",
Yankee comme Port d'armes et hot dog!
Янки как ношение оружия и хот -дога!
Ray-Ban et top model, en pleine crise chausser les skis,
Рэй-Бан и верхняя модель, в разгар кризиса, нанесенного на лыжах,
Banquable comme Bruni Tedeschi.
Банквно, как Бруни Тедесчи.
Peu d'esprit, juste du ness-bi,
Маленький ум, просто Несс-би,
De la vie une pale copie,
Жизни бледная копия,
Une industrie qui balbutie,
Отрасль, которая застрянет,
Une industrie qui balbutie.
Отрасль, которая застрянет.


(Grazie a Gael Le Felix per questo testo)
(Grazie a Gael Felix Per Questo testo)