Homo Patience - ЖД 6 - Богемские ассасины - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Homo Patience - ЖД 6 - Богемские ассасины
Часть 6. Богемские ассасины
Part 6. Bohemian Assassins
music: podval capella - melodia
music: podval capella - melodia
Это баттл ОСА:
This is the OCA battle:
Тут несут невесть что, как текста Руки Вверх.
Here they are saying who knows what, like the text Hands Up.
Участники раунд за раундом
Participants round by round
Своей ересью будут покорять Эверест.
They will conquer Everest with their heresy.
А я как Гамлет и Фауст –
And I'm like Hamlet and Faust -
Мои 95 тезисов посетят Виттенберг.
My 95 theses will visit Wittenberg.
Тут деньгами не пахнет,
There's no smell of money here
Ведь ведущий на ОСЕ это Роман … Трахтенберг.
After all, the presenter at the OSE is Roman... Trachtenberg.
Тут поэты расскажут, как по небу красиво
Here poets will tell you how beautiful the sky is
Разбросаны облака – видимо,
Clouds are scattered - apparently
Там Путин брассом пролетал.
There Putin flew breaststroke.
Повторяются стократно, как уточки в тире.
They are repeated a hundred times, like ducks at a shooting gallery.
Батл – это их инкубатор, где микроклимат:
Battle is their incubator, where the microclimate is:
Микрофон и запись в углу
Microphone and recording in the corner
Микрофильма за пару минут,
Microfilm in a couple of minutes,
Метафизика их явно парить не будет.
Metaphysics obviously won’t float them.
Вдохновения ждут как комбинации в картах,
Inspiration awaits like combinations in cards,
В памяти скучно шарят наобум,
The memory is boringly fumbling at random,
Пусть эти птицаны присядут на палево,
Let these birds sit on the pale,
Поднимая чернильные тучи, –
Raising ink clouds, -
Я со своим эпическим рэпом
Me with my epic rap
Буду турнирным чучелом тут.
I'll be a tournament scarecrow here.
И мы потом ещё посмотрим,
And then we'll see again,
Кто окажется опасней на мысль и на язык острей.
Who will be more dangerous in thought and sharper in tongue?
Ведь я вырос в жестоких 90х:
After all, I grew up in the brutal 90s:
Превышал скорости на трёхколёсном.
Exceeding the speed limit on a three-wheeler.
Играл в бога: сбивал жителей микрорайонов
Played God: knocked down residents of neighborhoods
Модельками паровозиков и микроавтобусов.
Models of trains and minibuses.
Тут явный закос под кого-то –
There is an obvious bias here for someone -
Кто в какой-то там ресторации
Who's in some restaurant
Инноватор, тогда Хома тут
Innovator, then Khoma is here
Тезавратор тезауруса, Махабхаратор.
Thesaurus thesaurus, Mahabharator.
Так и осталась с детства в Ghetto игра.
This is how the Ghetto game remained from childhood.
И пусть не читаю как Ghetts
And don't let me read like Ghetts
И не богат как Gatsby, зато уравновешен,
And not rich like Gatsby, but balanced,
Как на Cypher'е – Justin Clarke.
Like on Cypher - Justin Clarke.
Мой рэп – это как в исправительной колонии
My rap is like being in a penal colony
Строгий режим – со временем на собственной спине
Strict regime - over time on your own back
Прочитаете в бороздах бороны:
Read in the furrows of the harrow:
«Рэп это не кепка с курчавым балластом,
“Rap is not a cap with curly ballast,
Не хвастовство мастерингом –
Not bragging about mastering -
Рэп это ритм и прогоны за жизнь,
Rap is rhythm and runs for life,
Но для многих подземных мейстерзингеров…
But for many underground mastersingers...
[Примечание к строчке 43:
[Note on line 43:
Под мейстерзингерами
Under the Mastersingers
Автор иронически имеет в виду MC.
The author is ironically referring to MC.
Конец примечания].
End note].
…по всей видимости, это просто непостижимо».
... apparently it is simply incomprehensible.”
А чтоб вы лучше поняли, насколько я опасен –
And so that you better understand how dangerous I am -
Даю слово своему братишке.
I give my word to my brother.
__ Хома Пасьянский – наркоман,
__ Khoma Pasyansky is a drug addict,
__ Но вызубрил сопромат в НИЯУ МИФИ
__ But I memorized strength of materials at National Research Nuclear University MEPhI
__ На раз два, а потом, по-тихому спрятав
__ Once or twice, and then, quietly hiding
__ Динамит в шапокляк, чтоб не видно было,
__ Wear dynamite in a hat so that it’s not visible,
__ Подложил под машину инкассаторам,
__ Placed it under the collector’s car,
__ Дальше как по-писанному – он кидает
__ Then, as written, he throws
__ Рубли в чемодан, а я на палеве вижу,
__ Rubles in a suitcase, and I see on the pale
__ Как из-за угла уже появились мусора,
__ As garbage appeared around the corner,
__ Тут я роняю сырные чипсы и,
__ Here I drop the cheese chips and,
__ Вытащив АК автомат, выпалил
__ Pulling out an AK assault rifle, he fired
__ В автозак 02 все пули – компромат
__ In paddy wagon 02 all the bullets are incriminating evidence
__ Излишний, нас взяли с поличным –
__ Redundant, we were caught red-handed -
__ И к ментам на респаун. На деньгах –
__ And to the cops for respawn. On money -
__ Кровяка мордобития, сидим в опорном пункте,
__ Bloody massacre, we are sitting in a strong point,
__ Лишь за парковкой мусоровозов видно,
__ Only behind the parking lot of garbage trucks can you see
__ Как догорает закат вторника.
__ As the Tuesday sunset burns out.
Время течёт, Соня,
Time flies, Sonya,
Оно всегда текло на свете, как водопад,
It has always flowed in the world like a waterfall,
Его проливают как шампанское,
It's poured out like champagne
Отправляясь в Пантеон, восходя на Парнас.
Going to the Pantheon, ascending Parnassus.
Ради какой-то там моментной вечности,
For the sake of some kind of momentary eternity,
Куда нас возводит вечная женственность –
Where eternal femininity takes us -
Вот только это та женственность,
It's just that femininity
Что несвойственна женщинам.
Which is unusual for women.
… Что-то я сюжетную нить потерял.
... I somehow lost the plot thread.
Ну и хрен бы с ним, впереди уже мерещится финал –
Well, to hell with it, the finale is already looming ahead -
Вот там всё продумано отменно,
Here everything is thought out perfectly,
А тут ещё минуту надо хрень нести.
And then you have to talk nonsense for another minute.
… Ах да, я читал
...Oh yes, I read
Про то, какой я неимоверно зверский тип,
About what an incredibly brutal type I am,
Опасный, как падение с лестницы вниз
Dangerous, like falling down the stairs
На лезвие брадобрея девственницы.
On the blade of a virgin's barber.
А вместо девам соболезнований
And instead of condolences to the virgins
Всем говори: «Этот демон – как Фалес,
Tell everyone: “This demon is like Thales,
И нововведения, что он делал, полезны,
And the innovations he did were useful,
В какой бы фест этот болезный тип ни полез».
No matter what festival this sick guy gets into.”
Такой рэп – как спальный отсек –
This kind of rap is like a sleeping compartment -
Кайф не для всех. Телепорт в девяностые.
The buzz is not for everyone. Teleport to the nineties.
От заката до рассвета укладывает спать поэтов,
From dusk to dawn puts poets to bed,
Половина строчек как тосты.
Half the lines are like toast.
Вот и читаю в стиле пьяного мастера церемоний,
So I read in the style of a drunken master of ceremonies,
Хотя каждая ампула – только преамбула
Although each ampoule is only a preamble
К амбулатории, а многочисленные
To the outpatient clinic, and numerous
Лабораторные опыты показали:
Laboratory experiments have shown:
Легко вышибить клин меланхолии
It's easy to knock out the wedge of melancholy
Львиной клизмой мальвазии.
Malvasia lion enema.
Вот только гранёная призма не сможет
But a faceted prism cannot
Разложить на спектр проблеск сознания.
Decompose a glimpse of consciousness into a spectrum.
Смотрите так же
Homo Patience - ЖД 7 - SPящая QRасавица
Homo Patience - СМВ 2 - ИКАР-ТАСС
Homo Patience - СМВ 1 - Буржутерия
Homo Patience - ЖД 1 - Чёртпоберинт
Homo Patience - ЗВ 2 - Золушка