Homo Patience - ЖД 7 - SPящая QRасавица - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Homo Patience - ЖД 7 - SPящая QRасавица
Часть 7. SPящая QRасавица
Part 7. Sensing Qrsavitsa
music: Onyx - Evil Streets (Remix)
Music: Onyx - Evil Streets (Remix)
День за днём метили на серебро
Day after day methyl on silver
Среди еле осиленных трасс,
Among barely depicted trails
Теперь будущее обречено
Now the future is doomed
На счастье из разряда
For happiness from the category
«То, что можно назвать»,
"What can be called",
Богатея до изнеможения,
Rich to exhaustion
До самоизничтожения.
Before self-relief.
Набивая битком
Putting a bitcom
Небьющиеся шкафы том за томом
Unbreakable cabinets by Tom
Непереплетённых листов
Non-relaxed sheets
Не больше ладони
No more palm
С американскими Людовиками –
With American Louis -
Минимализм-комикс
Minimalism-comic
И хохот их лиц: «Фауст, неплох фокус!»
And the laughter of their persons: "Faust, not bad focus!"
А потом вечный
And then eternal
Бадминтон с ангелами,
Badminton with angels,
Но мы встряли тут наглухо,
But we stuck here tightly,
Путешествуя плацкартом души
Traveling the soul reserved
От самого первого дня запуска –
From the very first launch day -
И вот мы сами же
And here we ourselves
И поверили в жизнь
And believed in life
В рамках «то, что у меня на глазах».
As part of "what I have in front of my eyes."
Эти цветные пятна –
These colored spots -
Третьего глаза ушиб.
Third eye injury.
Какой-то стоик-террорист
Some Stoic Terrorist
Строил эту стройку пирамид –
Built this construction pyramid -
Нет выигравших,
No won
Пока рулетку не остановить.
While the roulette does not stop.
Шесть утра,
Six in the morning
Тёмный туннель,
Dark tunnel,
Первый состав, тут редкий не спит.
The first composition, there is a rare not sleeping.
Городская тоска,
Urban longing
Городская депрессия,
Urban depression
Городской менингит,
Urban meningitis,
И раскаяние в стиле «я же тебе говорил».
And repentance in the style "I told you".
Скоро перроны будут полны
Soon the Perron will be full
Замерших очередей,
Measured queues,
С их злой пантомимой,
With their evil pantomime
И, развеивая утренний хмель,
And, having watched the morning hops,
Мимо них будут составы лететь –
Past of them will fly -
А то, что летит мимо,
And the fact that flies by,
Не может не лететь не в цель.
Can't fly not to target.
* *
* *
Перегар в букет розы ветров передав,
Called in a bouquet of wind roses passing,
Сел на метро на отходняках,
Sat on the subway on the movements,
Телу тепло, засыпаю и –
Body heat, fall asleep and -
От депо до депо.
From depot to depot.
А где-то там рассветает –
And somewhere there is dawn -
Далеко-далеко.
Far away.
Мы все заложники планеты Земля,
We all hostages planet Earth,
Где часто до срока
Where often before the term
Освободят её обитателей,
Liberate its inhabitants
Чтобы закончить
To finish
Каждую строку full-stop'ом
Every string full-stop
С эпитафией: «Я жил экспромтом».
With Epitaph: "I lived with an expression."
Конец всем испытаниям тела опиумом.
The end of all body tests opium.
Одни раскаялись,
Some repent
Хоть и было веселее с допингом
Although it was fun with doping
Отмечать юбилеи,
Celebrate anniversaries
Чтобы слышен был из окон гам.
To be heard from the windows of the gam.
Другие ни о чём не жалеют,
Others do not regret anything
А кто-то ждал
And someone waited
Вечный бадминтон с ангелами,
Eternal badminton with angels,
Но мы встряли тут наглухо,
But we stuck here tightly,
Путешествуя плацкартом души,
Traveling the soul reserved
От самого первого дня запуска –
From the very first launch day -
И вот мы сами же и поверили в жизнь.
And here we ourselves also believed.
Смотрите так же
Homo Patience - СМВ 2 - ИКАР-ТАСС
Homo Patience - СМВ 1 - Буржутерия
Homo Patience - ЖД 1 - Чёртпоберинт
Homo Patience - ЗВ 2 - Золушка
Homo Patience - Искренность намерений
Последние
Eddie Cochran - Sweet Little Sixteen
L'ame Immortelle - Innocent Guilt
Nahe am Vaterherz - Komm, jetzt ist die Zeit
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Pim Stones - The last one I made
Мирбек Атабеков - Суранамын, кечир мени