Hor Doma Pionira - Srecan Put u 21 vek - na srpsko-hrvatskom jeziku - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Hor Doma Pionira

Название песни: Srecan Put u 21 vek - na srpsko-hrvatskom jeziku

Дата добавления: 26.09.2023 | 13:14:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Hor Doma Pionira - Srecan Put u 21 vek - na srpsko-hrvatskom jeziku

Srećan put u 21. vek
Счастливая дорога в 21 веке


Lepa naša deco, vas sa crvenim pionirskim maramama oko vrata, mi spremamo za daleki put. I mi smo putovali, dostizali svoje ciljeve i datume, a sad je došao red na vas. Vas koji danas imate 8, 10 ili 12 godina poslaćemo u 21. vek.
Красивые наши дети, вы с красными пионерами на шее, мы готовимся к далекому пути. И мы путешествовали, достигли их целей и дат, и теперь это пришло к вам. Вы отправите вам, что вам 8, 10 или 12 лет.


Nekada se putovalo dugo i sporo, nije bilo puteva, trebalo ih je krčiti. Pre 30 godina izgledala nam je daleka i nedostižna svaka sledeća godina... A danas imamo i dobre puteve i mlade i zdrave putnike. Sve je u redu, može da počne odbrojavanje... Srećan vam put u 21. vek!
Он долго путешествовал и медленно, их не было, их нельзя нарушить. 30 лет назад мы выглядели далеким и недостижимым в следующем году ... и сегодня у нас есть хорошие дороги и молодые и здоровые путешественники. Все в порядке, это может начать считать ... счастливого пути к вам в 21 веке!


Mi ćemo vas još malo učiti i mučiti, vaspitavati i gnjaviti... Još malo. A onda se uspravite i na krilima svoje mladosti i radoznalosti poletite daleko, daleko... Pionirski je putovati i istraživati, boriti se za nešto novo i bolje.
Мы узнаем вас немного больше и пытать, поднять и беспокоиться ... немного больше. А затем выпрямитесь на крыльях вашей юности и любопытство, чтобы забрать, далеко ... это пионере, чтобы путешествовать и исследовать, бороться за что -то новое и лучше.


Vi ste mladi i pametni, imate lepa imena i prezimena, iz dobre ste kuće i zemlje, od dobrih roditelja i učitelja naučili šte šta je dobro i kako se za dobro treba boriti. Kad je teško da stegnete zube i ne odustajete. Ako padnete da što pre opet ustanete.
Вы молоды и умны, у вас есть красивые имена и фамилии, из хорошего дома и страны, от хороших родителей и учителей, которых вы узнаете, что хорошо и как нужно бороться. Когда трудно подтянуть зубы и не сдавайся. Если вы упадете, чтобы встать как можно скорее.
Mnoge stvari iz ovoga veka neće vam biti potrebne, stvorićete bolje i lepše, ali u svom putničkom prtljagu nađite malo mesta za crvene pionirske marame. Neka stalno budu sa vama, neka vas podsećaju na ove lepe i slavne dane kada ste krenuli na put.
Многие вещи этого столетия не понадобятся, вы создадите лучше и красивее, но в своем пассажирском багаже ​​найдете немного места для красных пионерских шарфов. Позвольте им быть с вами все время, пусть они напоминают вам об этих прекрасных и славных днях, когда вы отправитесь в поездку.


Dragi pioniri i pionirke, najmlađi sinovi i kćeri Jugoslavije, neka vam je srećan put u 21. vek!
Дорогие пионеры и пионеры, самые молодые сыновья и дочери Югославии, пусть у вас будет счастливое путешествие в 21 -м веке!


1973.
1973.
Dušan Duško Radović
Душан Дуско Радович