J22 - без пяти тридцать восемь - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни J22 - без пяти тридцать восемь
А что если все уже кончилось и наше тело давно хранится в закрытой темноте,
And that if everything has already ended and our body has long been stored in closed darkness,
Своё время мы уже прожили, растратив себя на пустой ерунде
We have already lived your time, spread ourselves on empty nonsense
И я не знаю, кто кем раньше был, может быть героем или предателем,
And I do not know whoever had to be, maybe a hero or a traitor,
Сколько жизней он раскрошил, или стал вакцины от гриппа создателем.
How many lives he reached, or became a flu vaccine by the creator.
Самое обидное, что ты всего этого не помнишь, и не знаешь, что тогда совершил,
The most offensive thing is that you do not remember this, and you do not know what then committed
То ли тебе дуться от гордости, то ли прыгать под колеса быстрых машин.
Whether you think of pride, or jump under the wheels of fast cars.
Конечно, ты можешь мне не верить, что является правдой все это,
Of course, you can not believe me what is true all this,
Но задумайся, а что, если наша земля – Ад какой-то другой соседней планеты?
But think about, and what if our land is a hell of some other neighboring planet?
Где-то, когда-то жили я и ты, и мы слышали эти строки,
Somewhere, I once lived, and you, and we heard these lines,
Где в тебе было море любви, а может забитые в тело иголки.
Where in you there was a sea of love, and maybe scored into the body of the needle.
И если тебе сейчас заебись, то радуйся, ты был там нормальным человеком,
And if you are fucking now, you rejoice, you were there a normal person,
А если в колючей проволоке лжи и тоски, то видимо, развязал войну или оформлял ипотеку.
And if there are lies and longing in the barbed wire, then apparently unleashed the war or made a mortgage.
И отсюда трудно будет убежать, если вообще имеется выход,
And hence it will be difficult to run away if there is an output,
Ты со мной будешь вместе страдать, пока не станет последним твой выдох.
You will suffer with me together until it becomes the last exhale.
А пока жди этого на холодной остановке, заполняй кривым почерком тетрадь,
In the meantime, wait for it at a cold stop, fill the notebook with the curve
Нажимай на клавиатуре пыльные кнопки и привыкай по слепым утрам умирать.
Press the dust buttons on the keyboard and get used to the blind morn.
И лучше обо всем этом не думать, что мир будет сдавливать твои слабые конечности,
And it is better not to think about all this that the world will squeeze your weak limbs,
Все равно даже эта твоя очередная жизнь – лишь короткое мгновенье между двумя бесконечностями.
All the same, even this one is another life - only a short moment between two infinitioners.
Возможно это всего лишь больная фантазия, что видят мои погибающие нервные клетки,
Perhaps this is just a sick fantasy that they see my dying nervous cells,
Моя двадцатая зима.
My twentieth winter.
Температура.
Temperature.
Лучшими друзьями стали таблетки.
Best friends have become pills.
Смотрите так же