Jacek Kaczmarski - Rejtan, czyli raport ambasadora - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jacek Kaczmarski

Название песни: Rejtan, czyli raport ambasadora

Дата добавления: 19.04.2024 | 09:00:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jacek Kaczmarski - Rejtan, czyli raport ambasadora

"Wasze wieliczestwo", na wstępie śpieszę donieść:
«Ваше Величество», спешу сказать вначале:
Akt podpisany i po naszej myśli brzmi.
Акт подписан и звучит так, как мы хотели.
Zgodnie z układem wyłom w Litwie i Koronie
Согласно договору, нарушение Литвы и Короны
Stał się dziś faktem, czemu nie zaprzeczy nikt.
Сегодня это стало фактом, который никто не может отрицать.


Muszę tu wspomnieć jednak o gorszącej scenie,
Однако здесь я должен упомянуть скандальную сцену:
Której wspomnienie budzi we mnie żal i wstręt,
Воспоминание о котором вызывает у меня грусть и отвращение,
Zwłaszcza że miała ona miejsce w polskim sejmie,
Тем более, что это происходило в польском сейме.
Gdy podpisanie paktów miało skończyć się.
Когда должно было закончиться подписание пактов.


Niejaki Rejtan, zresztą poseł z Nowogrodu,
Некий Рейтан, депутат от Новогрода,
Co w jakiś sposób jego krok tłumaczy mi,
Что каким-то образом объясняет мне его шаг.
Z szaleństwem w oczach wszerz wyciągnął się na progu
С безумием в глазах он растянулся на пороге
I nie chciał puścić posłów w uchylone drzwi.
И он не хотел, чтобы депутаты оставили дверь открытой.


Koszulę z piersi zdarł, zupełnie jak w teatrze,
Он сорвал рубашку с груди, как в театре,
Polacy - czuły naród - dali nabrać się:
Поляки - чувствительная нация - были обмануты:
Niektórzy w krzyk, że już nie mogą na to patrzeć,
Некоторые люди кричат, что больше не могут на это смотреть,
Inni zdobyli się na litościwą łzę.
Другие успели пустить милосердную слезу.


Tyle hałasu trudno sobie wyobrazić!
Трудно представить столько шума!
Wzniesione ręce, z głów powyrywany kłak,
Поднятые руки, с голов оторваны клочья,
Ksiądz Prymas siedział bokiem, nie widziałem twarzy,
Предстоятель сидел боком, лица его не было видно,
Evidemment, nie było mu to wszystko w smak.
Видно, ему все это не нравилось.


Ponińskij wezwał straż - to łajdak jakich mało,
Понинский позвал стражу — он негодяй, как никто другой,
Do dalszych spraw polecam z czystym sercem go,
Для дальнейших дел рекомендую его с чистым сердцем,
Branickij twarz przy wszystkich dłońmi zakrył całą,
Браницкий на глазах у всех закрыл лицо руками,
Szczęsnyj-Potockij był zupełnie comme il faut.
Щенсный-Потоцкий был полностью комильфо.


I tylko jeden szlachcic stary wyszedł z sali,
И только один старый дворянин вышел из залы,
Przewrócił krzesło i rozsypał monet stos,
Он опрокинул стул и рассыпал кучу монет.
A co dziwniejsze, jak mi potem powiadali,
И что ещё страннее, как мне потом сказали,
To też Potockij! (Ale całkiem autre chose).
Это тоже Потоцкий! (Но совсем другой выбор).


Tak a propos, jedna z dwóch dam mi przydzielonych
Кстати, одна из двух закрепленных за мной дам
Z niesmakiem odwróciła się wołając - Fu!
Она с отвращением обернулась и крикнула – Фу!
Niech ekscelencja spojrzy jaki owłosiony!
Пусть ваше превосходительство посмотрит, какой он волосатый!
(Co było zresztą szczerą prawdą, entre nous).
(Это была чистая правда, entre nous).


Wszyscy krzyczeli, nie pojąłem ani słowa.
Все кричали, я не понимала ни слова.
Autorytetu władza nie ma tu za grosz,
Правительство здесь не имеет власти,
I bez gwarancji nadal dwór ten finansować
И продолжать финансировать эту усадьбу без гарантии
To może znaczyć dla nas zbyt wysoki koszt.
Для нас это может оказаться слишком высокой ценой.


Tuż obok loży, gdzie wśród dam zająłem miejsce,
Прямо возле ложи, где я занял место среди дам,
Szaleniec jakiś (niezamożny, sądząc z szat)
Какой-то сумасшедший (не богатый, судя по одежде)
Trójbarwną wstążkę w czapce wzniósł i szablę w pięści -
Он поднял в фуражке трехцветную ленту и в кулаке саблю -
Zachodnich myśli wpływu niewątpliwy ślad!
Здесь есть несомненный след влияния западной мысли!


Tak, przy okazji - portret Waszej Wysokości
Да, кстати - портрет Вашего Величества.
Tam wisi, gdzie powiesić poleciłem go,
Там оно висит, там, где я приказал его повесить,
Lecz z zachowania tam obecnych można wnosić
Но мы можем сделать вывод из поведения присутствующих там
Że się nie cieszy wcale należytą czcią.
Что его вообще не уважают должным образом.


Król, przykro mówić, też nie umiał się zachować,
Король, к сожалению, тоже не знал, как себя вести,
Choć nadal jest lojalny, mogę stwierdzić to:
Хотя он по-прежнему лоялен, я могу сказать следующее:
Wszystko, co mógł - to ręce do kieszeni schować,
Все, что он мог сделать, это засунуть руки в карманы.
Kiedy ten mnisi lis Kołłątaj judził go.
Когда его кусала лиса-монах Коллонтай.


W tym zamieszaniu spadły pisma i układy.
В этой путанице пали письменные документы и соглашения.
"Zdrajcy!" krzyczano, lecz do kogo, trudno rzec.
«Предатели!» кричали люди, но кому, трудно сказать.
Polityk przecież w ogóle nie zna słowa "zdrada",
Политик даже не знает слова «измена»,
A politycznych obyczajów trzeba strzec.
А политические нравы необходимо защищать.


Skłócony naród, król niepewny, szlachta dzika
Разделенная нация, неуверенный король, дикая знать.
Sympatie zmienia wraz z nastrojem raz po raz.
Его симпатии время от времени меняются вместе с его настроением.
Rozgrywka z nimi to nie żadna polityka,
Игра с ними – это не политика,
To wychowanie dzieci, biorąc rzecz en masse.
Это массовое воспитание детей.


Dlatego radzę: nim ochłoną ze zdumienia
Вот почему я советую вам: прежде чем они оправятся от изумления
Tą drogą dalej iść, nie grozi niczym to;
Продолжайте идти этим путем, опасности нет;
Wygrać, co da się wygrać! Rzecz nie bez znaczenia,
Выиграй то, что можешь выиграть! Не лишено значения, что
Zanim nastąpi europejskie qui pro quo! ”
Прежде чем наступит европейское qui pro quo! "
Смотрите так же

Jacek Kaczmarski - Mury

Jacek Kaczmarski - Ostatnia mapa Polski

Jacek Kaczmarski - Pierestrojka w KGB

Jacek Kaczmarski - Ballada wrzesniowa

Jacek Kaczmarski - Lalka, czyli polski pozytywizm

Все тексты Jacek Kaczmarski >>>