Jacques Brel - Je ne sais pas - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jacques Brel - Je ne sais pas
Je ne sais pas pourquoi la pluie
Я не знаю, почему идет дождь.
Quitte là-haut ses oripeaux
Оставляет там свои наряды
Que sont les lourds nuages gris
Что за тяжелые серые облака?
Pour se coucher sur nos coteaux
Чтобы лечь на наши склоны
Je ne sais pas pourquoi le vent
Я не знаю, почему ветер
S'amuse dans les matins clairs
Любит ясное утро.
A colporter les rires d'enfants
Торговать детским смехом
Carillons frêles de l'hiver
Хрупкие звоны зимы
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего обо всем этом не знаю.
Mais je sais que je t'aime encore
Но я знаю, что я все еще люблю тебя.
Je ne sais pas pourquoi la route
Я не знаю, почему дорога
Qui me pousse vers la cité
Кто толкает меня к городу?
A l'odeur fade des déroutes
К затхлому запаху поражений
De peuplier en peuplier
От тополя к тополю
Je ne sais pas pourquoi le voile
Я не знаю, почему вуаль
Du brouillard glacé qui m'escorte
Замерзший туман, который сопровождает меня
Me fait penser aux cathédrales
Напоминает мне соборы.
Où l'on prie pour les amours mortes
Где мы молимся за умершую любовь
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего обо всем этом не знаю.
Mais je sais que je t'aime encore
Но я знаю, что я все еще люблю тебя.
Je ne sais pas pourquoi la ville
Я не знаю, почему город
M'ouvre ses remparts de faubourgs
Открывает мне свои пригородные стены
Pour me laisser glisser fragile
Чтобы позволить мне скользить хрупко
Sous la pluie parmi ses amours
Под дождём среди своих возлюбленных
Je ne sais pas pourquoi ces gens
Я не знаю, почему эти люди
Pour mieux célébrer ma défaite
Чтобы лучше отпраздновать моё поражение.
Pour mieux suivre l'enterrement
Чтобы лучше следить за похоронами
Ont le nez collé aux fenêtres
Прижались носами к окнам
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего обо всем этом не знаю.
Mais je sais que je t'aime encore
Но я знаю, что я все еще люблю тебя.
Je ne sais pas pourquoi ces rues
Я не знаю, почему эти улицы
S'ouvrent devant moi une à une
Открывайтесь передо мной одно за другим
Vierges et froides, froides et nues
Девственная и холодная, холодная и голая
Rien que mes pas et pas de lune
Ничего, кроме моих шагов и никакой луны.
Je ne sais pas pourquoi la nuit
Я не знаю, почему ночью
Jouant de moi comme guitare
Играй на мне, как на гитаре.
M'a forcé à venir ici
Заставили меня приехать сюда
Pour pleurer devant cette gare
Плакать перед этой станцией
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего обо всем этом не знаю.
Mais je sais que je t'aime encore
Но я знаю, что я все еще люблю тебя.
Je ne sais pas à quelle heure part
Я не знаю, во сколько он уходит.
Ce triste train pour Amsterdam
Этот грустный поезд в Амстердам
Qu'un couple doit prendre ce soir
Что пара должна взять сегодня вечером
Un couple dont tu es la femme
Пара, в которой ты женщина
Et je ne sais pas pour quel port
И я не знаю, для какого порта
Part d'Amsterdam ce grand navire
Этот большой корабль отправляется из Амстердама
Qui brise mon cœur et mon corps
Кто разбивает мое сердце и мое тело?
Notre amour et mon avenir
Наша любовь и мое будущее
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего обо всем этом не знаю.
Mais je sais que je t'aime encore
Но я знаю, что я все еще люблю тебя.
Mais je sais que je t'aime encore
Но я знаю, что я все еще люблю тебя.
Смотрите так же
Jacques Brel - La valse a mille temps
Jacques Brel - L'amour est mort
Последние
Pigs Pigs Pigs Pigs Pigs Pigs Pigs - Big Rig
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
drop dead, gorgeous - Knife Vs. Face Round 1
Satarial - Я смерть принимаю на воле
Stonebridge Feat. Therese - Put 'Em High
петухи запели утром - кудах кудах кукареку
Melissa Mars, Claire Perot - Six pieds sur terre