Jacques Brel - La Fanette - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jacques Brel - La Fanette
Jacques Brel
Жак Брел
LA FANETTE
Фанетт
1963
1963
Nous étions deux amis et Fanette m'aimait
Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила меня
La plage était déserte et dormait sous juillet
Пляж был пустын и спал под июлем
Si elles s'en souviennent les vagues vous diront
Если они помнят, что волны скажут вам
Combien pour la Fanette j'ai chanté de chansons
Сколько за фанетт я пел песни
Faut dire
Должен сказать
Faut dire qu'elle était belle
Должен сказать, что она была прекрасна
Comme une perle d'eau
Как водяная жемчуга
Faut dire qu'elle était belle
Должен сказать, что она была прекрасна
Et je ne suis pas beau
И я не красивый
Faut dire
Должен сказать
Faut dire qu'elle était brune
Должен сказать, что она была брюнетой
Tant la dune était blonde
Так много дюна была блондинкой
Et tenant l'autre et l'une
И удерживая другую и первую страницу
Moi je tenais le monde
Я держал мир
Faut dire
Должен сказать
Faut dire que j'étais fou
Должен сказать, что я был сумасшедшим
De croire à tout cela
Верить во все это
Je le croyais à nous
Я это думал
Je la croyais à moi
Я верил мне в это
Faut dire
Должен сказать
Qu'on ne nous apprend pas
Что мы не учим нас
A se méfier de tout
Быть осторожным со всем
Nous étions deux amis et Fanette m'aimait
Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила меня
La plage était déserte et mentait sous juillet
Пляж был пустын и выровнен под июль
Si elles s'en souviennent les vagues vous diront
Если они помнят, что волны скажут вам
Comment pour la Fanette s'arrêta la chanson
Как для Фанетт остановила песню
Faut dire
Должен сказать
Faut dire qu'en sortant
Должен сказать, что уход
D'une vague mourante
Умирающей волны
Je les vis s'en allant
Я видел, как они уходили
Comme amant et amante
Как любовник
Faut dire
Должен сказать
Faut dire qu'ils ont ri
Должен сказать, что они засмеялись
Quand ils m'ont vu pleurer
Когда они увидят, как я плачу
Faut dire qu'ils ont chanté
Должен сказать, что они пели
Quand je les ai maudits
Когда я проклял их
Faut dire
Должен сказать
Que c'est bien ce jour-là
Что это в тот день
Qu'ils ont nagé si loin
Что они плавали так далеко
Qu'ils ont nagé si bien
Что они так хорошо проглотили
Qu'on ne les revit pas
Что мы больше не видим их
Faut dire
Должен сказать
Qu'on ne nous apprend pas...
Что мы не учим нас ...
Mais parlons d'autre chose
Но поговорим о чем -то другом
Nous étions deux amis et Fanette l'aimait
Мы были двое друзей, и Фанетт любила его
La plage est déserte et pleure sous juillet
Пляж пустын и плачет под июлем
Et le soir quelquefois
И вечером иногда
Quand les vagues s'arrêtent
Когда волны останавливаются
J'entends comme une voix
Я слышу как голос
J'entends... c'est la Fanette.
Я слышу ... это Фанета.
Смотрите так же
Jacques Brel - La valse a mille temps
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
The Plain Truth-простая правда - Follow-следует сопровождает
Александр Чайцын - Алан Дин Фостер - Чужие. Вторая война лейтенанта Рипли
Harel Skaat - Le'hitkarev - To Get Closer
Тропарь святителя Иоанна Златоуста - Уст твоих, якоже светлость огня возсиявши, благодать...