Jacques Brel - Les Biches - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jacques Brel - Les Biches
Elles sont notre premier ennemi
Они наш первый враг.
Quand elles s'échappent en riant
Когда они убегают, смеясь
Des pâturages de l'ennui
Пастбища скуки
Les biches
Олень
Avec des cils comme des cheveux
С ресницами как волосы
Des cheveux en accroche-faon
Волосы цвета оленя
Et seulement le bout des yeux
И только кончики глаз
Qui triche
Кто обманывает?
Si bien que le chasseur s'arrête
Итак, охотник останавливается.
Et que je sais des ouragans
И что я знаю об ураганах
Qu'elles ont changés en poètes
Что они превратились в поэтов.
Les biches
Олень
Et qu'on les chasse de notre esprit
И давайте изгоним их из наших умов.
Ou qu'elles nous chassent en rougissant
Или они прогоняют нас, краснея.
Elles sont notre premier ennemi
Они наш первый враг.
Les biches de quinze ans
Пятнадцатилетний олень
Elles sont notre plus bel ennemi
Они — наш главный враг.
Quand elles ont l'éclat de la fleur
Когда они обладают яркостью цветка
Et déjà la saveur du fruit
И уже вкус фруктов
Les biches
Олень
Qui passent toute vertu dehors
Кто выводит всю добродетель за пределы
Alors que c'est de tout leur cœur
В то время как это от всего сердца
Alors que c'est de tout leur corps
В то время как это происходит со всем их телом
Qu'elles trichent
Что они обманывают
Lorsqu'elles grignotent le mari
Когда они грызут мужа
Ou lorsqu'elles croquent le diamant
Или когда они вгрызаются в алмаз
Sur l'asphalte bleu de Paris
На синем асфальте Парижа
Les biches
Олень
Qu'on les chasse à coups de rubis
Давайте прогоним их рубинами.
Ou qu'elles nous chassent au sentiment
Или что они отвлекают нас от чувства
Elles sont notre plus bel ennemi
Они — наш главный враг.
Les biches de vingt ans
Двадцатилетний олень
Elles sont notre pire ennemi
Они — наши злейшие враги.
Lorsqu'elles savent leur pouvoir
Когда они знают свою силу
Mais qu'elles savent leur sursis
Но они знают свою отсрочку
Les biches
Олень
Quand un chasseur est une chance
Когда охотник — это шанс
Quand leur beauté se lève tard
Когда их красота восходит поздно
Quand c'est avec toute leur science
Когда это со всей их наукой
Qu'elles trichent
Что они обманывают
Trompant l'ennui plus que le cerf
Обманывая скуку больше, чем олень
Et l'amant avec l'autre amant
И любовник с другим любовником
Et l'autre amant avec le cerf
И другой любовник с оленем
Qui biche
Кто делает
Mais qu'on les chasse à la folie
Но давайте прогоним их прочь безумно
Ou qu'elles nous chassent du bout des gants
Или они прогонят нас своими перчатками.
Elles sont notre pire ennemi
Они — наши злейшие враги.
Les biches d'après vingt ans
Олень через двадцать лет
Elles sont notre dernier ennemi
Они наш последний враг.
Quand leurs seins tombent de sommeil
Когда их груди падают от сна
Pour avoir veillé trop de nuits
За то, что не спал слишком много ночей
Les biches
Олень
Quand elles ont le pas résigné
Когда у них есть покорный шаг
Des pèlerins qui s'en reviennent
Возвращение паломников
Quand c'est avec tout leur passé
Когда это со всем их прошлым
Qu'elles trichent
Что они обманывают
Afin de mieux nous retenir
Чтобы лучше нас удержать
Nous qui ne servons à ce temps
Мы, кто не служит в это время
Qu'à les empêcher de vieillir
Чтобы предотвратить их старение
Les biches
Олень
Mais qu'on les chasse de notre vie
Но давайте изгоним их из нашей жизни.
Ou qu'elles nous chassent parce qu'il est temps
Или они прогоняют нас, потому что пришло время
Elles restent notre dernier ennemi
Они остаются нашим последним врагом.
Les biches de trop longtemps
Олень слишком длинный
Смотрите так же
Jacques Brel - La valse a mille temps
Jacques Brel - L'amour est mort