Johann Wolfgang von Goethe - Der Fischer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Johann Wolfgang von Goethe

Название песни: Der Fischer

Дата добавления: 12.07.2024 | 09:52:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Johann Wolfgang von Goethe - Der Fischer

Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll 
Вода льется, вода набухает 
Ein Fischer saß daran,
Рядом сидел рыбак,
Sah nach dem Angel ruhevoll,
На удочку посмотрел спокойно,
Kühl bis ans Herz hinan.
Прохладно до глубины души.
Und wie er sitzt, und wie er lauscht,
И то, как он сидит и как он слушает,
teilt sich die Flut empor;
поток разделяется вверх;
Aus dem bewegten Wasser rauscht
Мчусь от движущейся воды
Ein feuchtes Weib hervor:
Выходит мокрая женщина:


Sie sang zu ihm, sie sprach zu ihm:
Она пела ему, она говорила ему:
„Was lockst du meine Brut
«Зачем ты заманиваешь мой выводок
Mit Menschenwitz und Menschenlist
С человеческим умом и человеческой хитростью
Hinauf in Todesglut?
В пылу смерти?
Ach  wütest du, wie's Fischlein ist
О, ты знаешь, как маленькая рыба
So wohlig auf dem Grund,
Так удобно внизу,
Du stiegst herunter  wie du bist,
Ты спустился таким, какой ты есть,
Und würdest erst gesund.
И сначала ты выздоровеешь.


Labt  sich die liebe Sonne nicht,
Если милое солнышко не освежится,
Der Mond  sich nicht im Meer?
Луна не в море?
Kehrt wellenatmend ihr Gesicht
Подметает лицо, дыша волнами
Nicht doppelt schöner her?
Разве это не вдвойне прекраснее?
Lockt  dich der tiefe Himmel nicht,
Если глубокое небо тебя не манит,
das feuchtverklärte Blau?
влажная, преображенная синева?
Lockt dich dein eigen  Angesicht
Ваше собственное лицо соблазняет вас
Nicht her  in ewigen Tau?"
Не здесь  в вечной росе?»


Das Wasser rauscht' das Wasser schwoll,
Вода ревела, вода вздымалась,
Netzt ihm den nackten Fuß;
Сетку босую ногу;
Sein Herz wuchs ihm so sehnsuchtsvoll,
Его сердце так жаждало,
Wie bei der Liebsten Gruß,
Как и любимому, привет,
Sie sprach zu ihm, sie sang zu ihm;
Она говорила с ним, она пела ему;
da war's  um ihn geschehen:
вот это  случилось с ним:
Halb  zog sie ihn, halb sank er hin,
Она наполовину вытащила его, наполовину он опустился,
Und ward  nicht mehr gesehen.
И больше его не видели.
Смотрите так же

Johann Wolfgang von Goethe - Gefunden

Johann Wolfgang von Goethe - НОВАЯ ЛЮБОВЬ - НОВАЯ ЖИЗНЬ

Johann Wolfgang von Goethe - Osterspaziergang

Johann Wolfgang von Goethe - Mailied

Johann Wolfgang von Goethe - Prometheus

Все тексты Johann Wolfgang von Goethe >>>