Jorge Durian - Parlami d'amore Mariu - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jorge Durian - Parlami d'amore Mariu
Поговори со мной о любви, Мария
Поговори со мной о любви, Мария
Come sei bella,
Ты такая красивая,
più bella stasera, Mariu!
самая красивая ночь, Мариу!
Splende un sorriso di stella negli
Звездная улыбка сияет
Occhi tuoi blu!
Твои голубые глаза!
Anche se avverso il destino domani sarà
Даже если завтра судьба будет неблагоприятной
Oggi ti sono vicino,
Сегодня я рядом с тобой,
perché sospirar?
зачем вздыхать?
Non pensar!
Не думай!
Parlami d'amore, Mariu!
Расскажи мне о любви, Мариù!
Tutta la mia vita sei tu!
Ты вся моя жизнь!
Gli occhi tuoi belli brillano,
Твои прекрасные глаза сияют,
Fiamme di sogno scintillano!
Пламя мечты искрится!
Dimmi che illusione non è,
Скажи мне, что это за иллюзия,
Dimmi che sei tutta per me!
Скажи мне, что ты все для меня!
Qui sul tuo cuor non soffro più:
Здесь в твоем сердце я больше не страдаю:
Parlami d'amore, Mariu!
Расскажи мне о любви, Мариù!
So che una bella e maliarda sirena sei tu
Я знаю, что ты красивая и чарующая русалка
so che si perde chi guarda negli occhi tuoi blu.
Я знаю, что тот, кто смотрит в твои голубые глаза, теряется.
Ma che m'importa se il mondo si burla di me.
Но какое это имеет значение, если мир смеется надо мной.
Meglio nel gorgo profondo ma sempre con te.
Лучше в глубоком водовороте, но всегда с тобой.
Sì, con te
Да с тобой
Parlami d'amore, Mariu!
Расскажи мне о любви, Мариù!
Tutta la mia vita sei tu!
Ты вся моя жизнь!
Gli occhi tuoi belli brillano
Твои красивые глаза сияют
Fiamme di sogno scintillano!
Сверкают пламя мечты!
Dimmi che illusione non è,
Скажи мне, что это за иллюзия,
Dimmi che sei tutta per me!
Скажи мне, что ты все для меня!
Qui sul tuo cuor non soffro più:
Здесь в твоем сердце я больше не страдаю:
Parlami d'amore, Mariu!
Расскажи мне о любви, Мариù!
Как ты прекрасна,
Как ты прекрасна,
в этот вечер ты так красива, Мария!
в этот вечер ты так красива, Мария!
Сияет улыбка зари
Сияет улыбка зари
В твоих голубых глазах!
В твоих голубых глазах!
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Сегодня я рядом с тобою,
Сегодня я рядом с тобою,
почему же ты вздыхаешь?
почему же ты вздыхаешь?
Не думай ни о чем!
Не думай ни о чем!
Поговори со мной о любви, Мария!
Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Вся моя жизнь - это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Скажи, что вся ты - моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:
Здесь, на твоей груди, я больше не страдаю:
Поговори со мной о любви, Мария!
Поговори со мной о любви, Мария!
Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что потерян тот, кто посмотрит в твои голубые глаза,
Знаю, что потерян тот, кто посмотрит в твои голубые глаза,
Но что мне, если мир станет насмехаться надо мной,
Но что мне, если мир станет насмехаться надо мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье, но знать, что ты всегда со мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье, но знать, что ты всегда со мной,
Да, всегда со мной!
Да, всегда со мной!
Поговори со мной о любви, Мария!
Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Вся моя жизнь - это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Скажи, что вся ты - моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:
Здесь, на твоей груди, я больше не страдаю:
Поговори со мной о любви, Мария!
Поговори со мной о любви, Мария!