K.I.Z. - AMG Mercedes - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни K.I.Z. - AMG Mercedes
[Part 1: Nico]
[Часть 1: Нико]
Nico KIZ, aka der Blonde aus dem Mustopf
Нико Киз, он же светло
Kriegt nach der letzten Stunde schön Bomben auf'm Schulhof
Получите красивые бомбы на школьном дворе после последнего часа
20 Leute stehen lachend hinter dir da, ich war 5 Jahre 'n Opfer
20 человек смеются позади вас, мне было 5 лет жертвой
Du bist es die 50 danach
Тебе 50 впоследствии
Zum Glück hab ich für so 'n Scheiß nie genug Ehre gehabt
К счастью, у меня никогда не было достаточной чести для дерьма
Hab gehört du ziehst immer noch 17-Jährige ab
Я слышал, что ты все еще вытаскивал 17-летних
Egal, ich häng mit meinen Jungs (Gib mir mal die Belton Kanne)
Неважно, я держусь со своими мальчиками (дай мне кувшин Белтон)
Zum ersten Mal ohne Quietscheentchen in der Wanne
Впервые без скрипучих уток в ванне
Ich wollt' doch nur sprühen, warum schreien die, die stechen uns ab
Я просто хочу распылить, почему они кричат, они ударили нас
Und jagen uns hinterher, über 3 U-Bahnstationen
И преследовать нас после 3 станций метро
Hätte mein Sportlehrer damals auch 'n Messer gehabt
У моего спортивного учителя тогда был бы нож
Hätte ich sicher auch ne Ehrenurkunde geholt
Я наверняка принес бы сертификат чести
Dann musst' ich unbedingt doch noch mit krassen Leuten hängen, rumbangen
Тогда мне абсолютно необходимо общаться с вопиющими людьми, стучать
Danach lernte ich zum Glück echte Freunde kennen
К счастью, после этого я встретил настоящих друзей
Seitdem nie mehr mit Vollidioten auch nicht mit den Bullen mit
С тех пор никогда с быками с быками
Hoff' ich seh euch nie wieder, wie das Geld das ihr mir schuldet
Надеюсь, я больше никогда не увижу тебя, как деньги ты мне должен
[Hook: Tarek]
[Крюк: Тарек]
Du bist gerade im Club, auf Nase, mit den Mädels
В настоящее время вы находитесь в клубе, на носу, с девочками
Und ich ritze diesen Text in deinen AMG Mercedes
И я почесал этот текст в твою Амг Мерседес
Wir stehen vor deiner Villa und du hörst uns schreien
Мы стоим перед твоей виллой, и ты слышишь, как мы кричим
Wir sind das letzte, doch werden die ersten sein
Мы последний, но будем первыми
[Part 2: Tarek]
[Часть 2: Тарек]
Ich bin nicht mehr in die Schule vertieft
Я больше не углублен в школу
14 und ich interessier' mich nur für Musik
14 и меня интересуют только музыку
Bis das Studio im Jugendclub schließt
Пока студия не закроется в молодежном клубе
Mein bester Freund ist ein Jugo, ein Freak
Мой лучший друг - юго, урод
Der nachts von einer Heimat träumt, in der die Munition fliegt
Кто мечтает о доме ночью, где боеприпасы летают
Und tags Touris abzieht
И теги Турис осуществляется
Doch mit Älteren abzuhängen war ein super Gefühl
Но поживание со пожилыми людьми было прекрасным чувством
Jeder hat in seiner Jugend gedealt
Все питались в молодости
Mein Vater hat den Stoff gefunden, das Klo runtergespült
Мой отец нашел ткань, вымыл туалет
Bin ich bei Einbrüchen Schmiere gestanden
Я стоял в случае краж со взломом
Hab ich von der Beute nie was bekommen, Mitläufer
У меня никогда не было ничего от добычи, попутчики
Normal, dass wir auf Partys ungebetene Gäste sind
Нормально, что мы не приглашенные гости на вечеринках
Der Gastgeber greift ein, weil wir sein Mädchen belästigen
Ведущий вмешивается, потому что мы преследуем его девушку
Die Stimmung kippt, ich seh tatenlos zu
Настроение наклоняется, я смотри на это без него
Der Gastgeber bricht zusammen, Atemnot, Blut
Хозяин падает, одышка, кровь
In der Wanne haben wir alle erstmal Bomben gekriegt
В ванне у всех нас есть бомбы
Und die anderen schoben alles auf mich. (Was?)
А другие толкали все на меня. (Что?)
[Hook: Tarek]
[Крюк: Тарек]
Du bist gerade im Club, auf Nase, mit den Mädels
В настоящее время вы находитесь в клубе, на носу, с девочками
Und ich ritze diesen Text in deinen AMG Mercedes
И я почесал этот текст в твою Амг Мерседес
Wir stehen vor deiner Villa und du hörst uns schreien (Stürmt den Palast!)
Мы стоим перед твоей виллой, и ты слышишь, как мы кричим (штурмовит дворец!)
Wir sind das letzte, doch werden die ersten sein
Мы последний, но будем первыми
[Part 3: Maxim]
[Часть 3: Максим]
ADS, Nervensäge seit der ersten Klasse
Реклама, нервные видели с первого класса
Ich fing an mit Rap, weil ich kein Fernsehen hatte
Я начал с рэпа, потому что у меня не было телевизора
Trotz der Brille hatt' ich kein Verstand
Несмотря на очки, у меня не было ума
Und kam wirklich alleine zu dem Einzelkampf
И действительно пришел к одиночному бою.
Und die kamen zu viert, zum Kottbusser Tor
И они пришли к четырем, к Котбуссеру Тор
Aber keiner machte mir in Sachen botten was vor
Но никто ничего не делал с точки зрения Боттена
Stolz auf die Eins in Sport und die Fünf in Mathe
Горжусь тем, что в спорте и пять в математике
Damals war Rap auf Deutsch für euch nur Kinderkacke
Тогда рэп на немецком
Fick die Bonzenclique und die Straßengang
Черт возьми Клику Бонзена и уличный курс
Lauf' lieber ins Verderben als euch nachzurennen
Лучше столкнуться с разрушением, а не гонками
Leider gab's noch keine Amokläufer als wir Kinder waren
К сожалению, когда мы были детьми, не было стрелка
Denn seit Winnenden haben sie Angst vor Brillenschlangen
Потому что, поскольку Уинденден они боятся очков змеи
Nicht dazu zu gehören hat immer seinen Preis
Не быть одним из них, имеет свою цену
Doch das Blut auf meinem Shirt war niemals nur meins
Но кровь на моей рубашке никогда не была просто моей
Du bist im VIP, wir hängen draußen ab
Вы в VIP, мы болтаемся на улице
Und tanzen zu diesem Song auf deinem Autodach
И танцевать под эту песню на крыше вашей машины
[Hook:]
[Крюк:]
(2x)
(2x)
Du bist gerade im Club, auf Nase, mit den Mädels
В настоящее время вы находитесь в клубе, на носу, с девочками
Und ich ritze diesen Text in deinen AMG Mercedes
И я почесал этот текст в твою Амг Мерседес
Wir stehen vor deiner Villa und du hörst uns schreien
Мы стоим перед твоей виллой, и ты слышишь, как мы кричим
Wir sind das letzte, doch werden die ersten sein
Мы последний, но будем первыми
Смотрите так же
K.I.Z. - Abteilungsleiter der Liebe
Последние
Steve Michaels - Two Tickets to Paradise
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
BIG BU - День забытых обещаний
Rod Stewart - That Old Black Magic
Каэтан Сава - Возвращайся домой
Charlie Peacock Feat. Tobymac - One Man Gets Around
София Нижарадзе, Грузия, Евровидение 2010 - Shine