Kid Milli - BORA - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kid Milli

Название песни: BORA

Дата добавления: 12.01.2025 | 02:06:36

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kid Milli - BORA

Yeah, Bora racks on me
Да, Бора настоит на меня
알아서 구했어
Я понял
그것과 내 몸
Это и мое тело
마치 dress 와 나같애
Это как платье и я
Iphone 깨있어
IPhone просыпается
또 난 배고파
Кроме того, я голоден
Oh, you say something?
О, ты что -то говоришь?
Oh, you say something? (yeah)
О, ты что -то говоришь? (ага)
Eiffel 앞 에서 posin' 했어
Позино на Эйфелеве '
상에 stake with lemon pepper
Сталкиваться с лимонным перцем
겸상 bitches 목엔 Frank Ocean 목걸이 hanging on
Юмор суки откровенен в океане
원해 난 좋은 분위기
Хорошая атмосфера, которую я хочу
쉽게 살다 갈수있지만 싫은건 말해야겠어
Вы можете жить легко, но я должен сказать все, что мне не нравится.
Ridin' thru the city, hit medicine
Ridin 'Thru по городу, ударить лекарство
I'm tryna get rich, strap 없이
Я пытаюсь разбогатеть, без ремня
커리어가 쌓이니 자신이 생겨
У меня карьера, так что я сам
나 사줄래 새 Mac mini for BMTJ
Я куплю тебе новый Mac Mini для BMTJ
Vitsoe system 위에 둔 chain
Цепь на системе Vitsoe
Ring 썩어가지? 흥미 없으니
Кольцо гниль? Мне не интересно
이틀뒤엔 나 귀국하니깐 치우지 마 집 엄마 (ooh)
Два дня спустя я вернулся домой, так что не избавляйтесь от этого (ох)
Balenciaga 내 brief 숨어지내 호텔에
Balenciaga в кратком спрятке в отеле
Festival 뒤 애들이 나처럼 되겠대
Дети будут похожи на меня после фестиваля
Can do this shit better, huh
Может сделать это дерьмо лучше, да
내안엔 holy sprit
Святой сприт во мне
옷 잘입는 priest 의 preach, can feel it?
Священник -священник Священник хорошо одет.
Course, merci, mademoiselle picture 보냈네
Курс, Merci, Mademoiselle Picture
지금 출발해 지금 (hold up)
Начните сейчас (держитесь)
Bora racks on me
Бора настоит на меня
알아서 구했어
Я понял
그것과 내 몸
Это и мое тело
마치 dress 와 나같애
Это как платье и я
Iphone 깨있어
IPhone просыпается
또 난 배고파
Кроме того, я голоден
Oh, you say something?
О, ты что -то говоришь?
Oh, you say something?
О, ты что -то говоришь?
일 못하는 너랑 일 못해 no more 취미, 알고있지?
Вы не можете работать с вами, больше нет хобби, понимаете?
CDG airport 구석 자리에서 난 드럼 치고있지
Я играю на барабанах в углу аэропорта CDG
Asian 목걸이가 빛나니 사람들은
Азиатские ожерелья сияют, говорят люди
이상히 쳐다봐 뭐 이상한 일은 아냐 내겐
Я странно смотрел на это, это не что -то странное.
어련해 저 시선들 내 평생 짐
Жизнь этих глаз на всю жизнь
어렸을때부터 지금껏 쭉 그랬어
Я делаю это с тех пор, как я был молодым
어렸을때부터 많이 달랐지
Это было совсем по -другому, так как я был молодым
그때부터 별일 들이 많이 있었어
С тех пор было много звезд
Man, you'll never know this shit, where I came from
Человек, ты никогда не узнаешь это дерьмо, откуда я забочусь
You'll never know this shit (oh, hol' up)
Вы никогда не узнаете это дерьмо (о, Hol 'Up)
Woke up in a five star Nicki 같은
Проснулся в пятизвездочной ники
I don't care 누가 top 난 그 너머에 있는
Мне все равно, кто за пределами вершины
새로운 line 이 떠올라, 팔아 no EscoBar
Новая линия приходит на ум, продавать, нет эскобара
내가 죽을땐 어떤 이유로 가?
Какова причина, когда я умру?
보러 가 4월에 rolling loud로 난
Я пошел, чтобы увидеть это как громко катиться в апреле
벌집이야 여권은 막 씹어댄 pills 다 하면 얼마?
Это сот.
몰라도 좌석이 좁아 no choice
Я не знаю, но сиденья узкие, так что нет выбора
이코노미 앞 커튼 너머 난 착석
За занавеской перед экономикой
무료 whiskey 아이스크림 위에 부어
Залить бесплатно виски мороженое
이게 별미, 살빼라고 해도 어쩔수 없지, 다음으로 미뤄
Это деликатес, я не могу с этим поделать, даже если похудею.
귀찮은 니 beef도 다음으로 미뤄
Раздражающая пчела также отложила следующую
즐겨 너네 인생, 꺼 내게 신경
Наслаждайся своей жизнью, позаботьтесь обо мне
나도 끌 테니 내 조명 같이
Меня тоже таща, как мое освещение
첨부터 우리는 마주칠 일이 없었잖아
С самого начала нам нечего было встречаться
Kid, I'm over that copying shit
Малыш, я закончил это копирование дерьма
난 이코노미 앞 이코노미 앞
Я перед экономикой перед экономикой
스튜어디스 건네 나에게 쪽지를
Стюарды передали мне записку
나에게 손 편지 막 친군 열어봐, 열어봐
Для меня, пожалуйста, откройте письмо, откройте его, откройте
Bora racks on me
Бора настоит на меня
알아서 구했어
Я понял
그것과 내 몸
Это и мое тело
마치 dress 와 나같애
Это как платье и я
Iphone 깨있어
IPhone просыпается
또 난 배고파
Кроме того, я голоден
Oh, you say something?
О, ты что -то говоришь?
Oh, you say something?
О, ты что -то говоришь?
Man you'll never know this shit, where I came from
Человек, ты никогда не узнаешь это дерьмо, откуда я забочусь
You'll never know this shit
Ты никогда не узнаешь это дерьмо
Never know this shit
Никогда не знаю это дерьмо