La ventana Аудирование - dialogos 10 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни La ventana Аудирование - dialogos 10
а) Julia: ¡Vaya piso! ¡Qué asco! ¡Hay cucarachas!
А) Джулия: Какой пол! Валовой! Есть тараканы!
Rafael: No importa, Julia, sólo venimos para ver. Si no nos gusta...
Рафаэль: Это не имеет значения, Джулия, мы только приходим посмотреть. Если нам это не нравится ...
Julia: Y esto, ¿qué es?
Джулия: И это, что это?
La dueña: Es la sala de estar.
Владелец: она гостиная.
Julia: ¡Qué pequeña! Parece un trastero. A ver, las ventanas... Rafael, me
Джулия: Как мало! Это выглядит как комната для хранения. Посмотрим, окна ... Рафаэль, я
ayudas a subir las persianas. ¡Increíble! ¡Pero si dan a una pared! Rafael: Bueno, todo tiene sus defectos. Y la cocina, ¿no te parece bonita? Julia: Mmm, no está mal. Pero el color, no soporto ese color... Creo que
Вы помогаете жалюзи. Невероятный! Но они дают стену! Рафаэль: Ну, у всего есть свои дефекты. А кухня, ты не думаешь красиво? Джулия: Ммм, это неплохо. Но цвет, я терпеть не могу такого цвета ... я думаю
podemos encontrar un piso más bonito.
Мы можем найти более красивый пол.
b) Vivienda alternativa
б) Альтернативное жилье
Ana: Hola, Juana. Jo, ¡qué bonito!
Ана: Привет, Хуана. Джо, как красиво!
Pedro: Realmente es una maravilla.
Педро: Это действительно замечательно.
Ana: Y este piso, ¿lo tenéis desde hace poco?
Ана: И этот этаж, у вас есть недавно?
Juana: Sí, desde hace dos meses.
Хуана: Да, в течение двух месяцев.
Ana: Pero ya está todo arreglado... ¡qué mono! es la sala, ¿no?
Ана: Но все уже исправлено ... какая обезьяна! Это комната, верно?
Juana: No, aquí pensamos montar una piscina.
Хуана: Нет, здесь мы планируем установить бассейн.
Pedro: ¿Una piscina? ¿Lo dices en broma?
Педро: бассейн? Вы говорите это в шутку?
Juana: No, porque nos gusta mucho nadar y para no perder el tiempo...
Хуана: Нет, потому что нам нравится много плавать и не тратить время ...
Ana: Pero ¿dónde pensáis recibir a las visitas?
АНА: Но где вы планируете получить посещения?
Juana: En el baño. Es bastante grande y cómodo, además, nos da intimidad
Хуана: В ванной. Это довольно большое и удобное, кроме того, дает нам близость
Pedro: Y esa habitación que da al jardín, ¿es el dormitorio?
Педро: И эта комната, которая дает саду, это спальня?
Juana: No, vamos a dormir en el trastero.
Хуана: Нет, давайте спать в комнате для хранения.
Ana: ¿Por qué en el trastero?
АНА: Почему в комнате для хранения?
Juana: Es que para dormir no hace falta mucho espacio, ¿verdad, Julia?
Хуана: Это не так много места для сна, верно, Джулия?
aquí vamos a hacer el despacho.
Здесь мы собираемся сделать офис.
Pedro: Oye, pero esa cama, esas butacas, ¿son para el despacho? ¡Realmente
Педро: Эй, но эта кровать, эти места, они для офиса? Действительно
sois muy originales!
Вы очень оригинально!
Смотрите так же
La ventana Аудирование - dialogos 6
La ventana Аудирование - dialogos 7
La ventana Аудирование - dialogos 9
La ventana Аудирование - Dialogo 2
La ventana Аудирование - Dialogo 4
Все тексты La ventana Аудирование >>>
Последние
Матвей Титаренко - Здравствуй...
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Случайные
Royal Gigolos - Somebodies Watching Me
Mickey 3D - Demain finira bien
Vanessa Amorosi - Heroes Live Forever
Kanoka Yanshi - Я останусь одна
Trans-Siberian Orchestra - A Final Dream