La ventana Аудирование - dialogos 9 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La ventana Аудирование

Название песни: dialogos 9

Дата добавления: 10.03.2024 | 07:52:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La ventana Аудирование - dialogos 9

a) — ¡Perdona! Es que me he perdido. ¿Puedes decirme dónde estoy?
а) - Прости! Я потерял себя. Вы можете сказать мне, где я?
— Claro. Estás en el Barrio Gótico. ¿Dónde quieres ir?
- Прозрачный. Вы находитесь в готическом районе. Куда ты хочешь пойти?
— Pues no sé, al centro histórico.
- Ну, я не знаю, в исторический центр.
— Pero el centro histórico es grande.
- Но исторический центр большой.
— Tengo una cita en la Plaza de Cataluña. ¿Cómo voy allí?
- У меня есть встреча в Плаза -де -Каталунье. Как я туда иду?
— Mira, es muy fácil. Tienes que seguir siempre esa calle pabajo.
- Смотри, это очень легко. Вы должны всегда следить за этим уличным пабахо.
— Ah, entonces, siempre voy pabajo.
- Ах, тогда я всегда Пабахо.
— Sí, y luego coges el segundo a la izquierda y vas todo recto hasta llegar a la catedral, allí preguntas... no está lejos, ya verás.
- Да, а затем вы берете второе влево и идете прямо, пока не достигнете собора, вы спрашиваете ... это не далеко, вы увидите.
— Muchas gracias.
- Большое спасибо.
b) — Por favor, ¿la calle Bailen?
б) - пожалуйста, Бейлен -стрит?
— ¿Calle Bailen? Perdona, es que no soy de aquí.
- Бейлен -стрит? Прости, я не отсюда.
— Nada. Hasta luego.
- Ничего. Увидимся позже.
c) — Por favor, ¿sabes dónde está la calle Alcalá?
в) - Пожалуйста, знаете ли вы, где находится улица Алькала?
— Sí, mira, vas todo recto hasta llegar a un cruce grande, allí giras a la izquierda y sigues todo recto hasta ver una casa muy grande,... ¿me sigues?
- Да, посмотрите, вы идете прямо, пока не достигнете большого креста, вы совершили поездку налево и держите все прямо, пока не увидите очень большой дом, ... вы следите за мной?
— Pues, la verdad es que no.
- Ну, правда в том, что нет.
— Bueno, mejor, coges el 11 y te deja allí.
- Ну, лучше, вы берете 11 и оставите вас там.
d) (en coche)
г) (на машине)
— ¿Y ahora?
- И сейчас?
— Primero a la izquierda y luego todo recto.
- Сначала слева, а затем все прямо.
— ¿En ése semáforo?
- В этом светофоре?
— Sí sí sí, en ése.
- Да, да, в этом.
e) -Perdone, ¿esta calle va a la Plaza Mayor?
e) -Пардоне, эта улица для мэра Плаза?
-¿Ésta? No, ésta va al Hospital. Tienes que coger ésa, la que va a la derecha.
-Этот? Нет, это идет в больницу. Вы должны взять это, тот, который идет направо.
f) Perdone, ¿el 12 va al mercado?
е) Прости, 12 идут на рынок?
-¿El 2?
-2?
-No,el 12.
-Не, 12.
-Creo que sí. Marta, ¿el 12 va hasta el mercado?
-Я так думаю. Марта, 12 ходит на рынок?
-No, no para allí. Tienes que coger el 8.
-Но, не там. Вы должны взять 8.
g) -Oiga, el 24, ¿va hasta la Plaza Mayor?
g) -oiga, 24, он идет к мэру Плаза?
- El 24, no.
- 24, нет.
-Entonces, ¿cuál va a la Plaza Mayor?
-Ктает какой из них идет к мэру Плаза?
-Creo que el 36. Pero no para aquí.
-Я думаю 36. но не здесь.
-¿Dónde para?
-ГДА?
-Puedes cogerlo allí, en la esquina, donde hay una fuente, ¿ves?
-В, вы можете взять его там, на углу, где есть источник, вы видите?
-Muchas gracias.
-Большое спасибо.
-De nada, hombre.
-В, добро пожаловать, сэр.
h) — Oye, ¿cómo puedo llegar a la catedral?
H) - Эй, как я могу добраться до собора?
— ¿A la catedral? Pero a estas horas ya está cerrada.
- в собор? Но в настоящее время это уже закрыто.
— No importa. Quiero ver la iluminación.
- Это не имеет значения. Я хочу увидеть освещение.
— Ah, entonces coges esta misma calle para arriba, te va a llevar hasta la catedral. No tiene pérdida.
- Ах, тогда вы поднимаете эту же улицу, она доставит вас в собор. У него нет потерь.
Смотрите так же

La ventana Аудирование - dialogos 10

La ventana Аудирование - dialogos 6

La ventana Аудирование - dialogos 7

La ventana Аудирование - Dialogo 2

La ventana Аудирование - Dialogo 4

Все тексты La ventana Аудирование >>>