Led Zeppelin - Starway to haven - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Led Zeppelin

Название песни: Starway to haven

Дата добавления: 07.08.2021 | 03:28:02

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Led Zeppelin - Starway to haven

There's a lady who's sure,
Есть леди, которая уверена,
All that glitters is gold,
Все, что блестит, это золото,
And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу на небеса.
When she gets there she knows,
Когда она туда, она знает,
If the stores are all closed,
Если магазины все закрыты,
With a word she can get what she came for.
С словом она может получить то, что она пришла.
And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу на небеса.


There's a sign on the wall,
На стене есть знак,
But she wants to be sure,
Но она хочет быть уверенным,
Because you know sometimes words have two meanings.
Потому что вы знаете, иногда слова имеют два значения.
In a tree by the brook,
В дереве Брука,
There's a songbird who sings,
Есть певчая птица, которая поет,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Иногда все наши мысли заблужденье.
It makes me wonder.
Это удивляет меня.


There's a feeling I get,
Там чувство, что я получаю,
When I look to the west,
Когда я смотрю на запад,
And my spirit is crying for leaving.
И мой дух плачет за уходу.
In my thoughts I have seen,
В моих мыслях я видел,
Rings of smoke through the trees,
Кольца дыма через деревья,
And the voices of those who stand looking.
И голоса тех, кто смотрит.
It makes me wonder.
Это удивляет меня.


And it's whispered that soon,
И это скоро прошептало,
If we all call the tune,
Если мы все назовем мелодию,
Then the piper will lead us to reason.
Затем пайпер приведет нас к разуму.
And a new day will dawn,
И новый день будет рассвет,
For those who stand long,
Для тех, кто стоит долго,
And the forests will echo with laughter.
И леса будут эхо с смехом.


If there's a bustle in your hedgerow,
Если в твоей хеджире есть суета,
Don't be alarmed now,
Не будьте встревожены сейчас,
It's just a spring clean for the May queen.
Это просто весенняя чистая для майской королевы.
Yes there are two paths you can go by,
Да, есть два пути, которые вы можете пойти,
But in the long run,
Но в долгосрочной перспективе,
There's still time to change the road you're on.
Там еще есть время, чтобы изменить дорогу, которую вы включенные.
And it makes me wonder.
И это заставляет меня удивляться.


Your head is humming and it won't go,
Твоя голова гудит, и это не пойдет,
In case you don't know,
Если вы не знаете,
The piper's calling you to join him.
Пайпер призывает вас присоединиться к нему.
Dear lady can you hear the wind blow,
Уважаемая леди Вы можете услышать дуновение ветра,
And did you know,
И ты знал,
Your stairway lies on the whispering wind.
Твоя лестница лежит на шепотом ветре.


And as we wind on down the road,
И как мы ветер по дороге,
Our shadows taller than our soul.
Наши тени выше нашей души.
There walks a lady we all know,
Там идет леди, которую мы все знаем,
Who shines white light and wants to show.
Кто светит белый свет и хочет показать.
How everything still turns to gold,
Как все все еще превращается в золото,
And if you listen very hard,
И если вы слушаете очень усердно,
The tune will come to you at last.
Мелодия придет к вам наконец.
When all are one and one is all.
Когда все один и один, это все.
To be a rock and not to roll.
Быть роком, а не катиться.


And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу на небеса.


На русском, перевод Кормильцева:
На русском, переводе Кормильцева:
"Лестница в небо"
"ЛЕСТНИЦА В НБО"


Женщина, уверенная в том, что все то золото, что блестит,
Женщина, Уверенная в Том, что все толо, что блестит,
Покупает лестницу в небо.
Покупает лестицу в небо.
Она знает, что если даже все магазины будут закрыты,
ОНА Знает, что есть даже все магазины будут закрыты,
При помощи волшебного слова она получит то, за чем явилась.
ПРИ ПОМОЩИ ВОЛШЕБНОГО СЛОВА ОНА ПОЛУЧИТ ТО, за чам явила
О, она покупает лестницу в небо.
О, она покупает лестицу в небо.


На стене висит вывеска, но ей хотелось бы знать наверняка,
На Стене висит вывеска, но ей хотелось бы знать наверхняка,
Потому что иногда у слов бывает два значенья.
ПОТОМУ ЧТО ИНОГДА УЛОВ БЫВАЕТ ДВА ЗНАЧЕНЬЯ.
На дереве у ручья распевает певчая птица -
На дереве у ручки распевает певчая певчая птица -
Порой все наши мысли - сплошное заблужденье.
Порой все наши мысли - Сплокное заблужденье.


О, как все это странно! О, как все это странно!
О, как все это странно! О, как все это странно!


Я испытываю особенное чувство, когда я смотрю на запад
Я ИСПЫТЫВАЮ ОСОБЕННОЕ ЧУВСТВО, КОГДА Я СМАТРЮ НА ЗАПАД
И дух мой стремится покинуть тело.
И дюх мой стремится поктинуть тело.
В моих видениях я вижу клубы дыма, поднимающиеся над кронами деревьев,
В моих видьях я вижу клубы Дыма, подняются над кронами деревью
И слышу голоса взирающих на это.
И СЛЫШУ ГОЛОСА ВЗИРАЮЩИХ НА ЭТО.


О, как все это странно! О, как все это действительно странно!
О, как все это странно! О, как все это действетельно странно!


И голос шепчет мне, что вскоре, как только мы пропоем заклинанье,
И голос Шепчет мне, что вскоре, как тебе пропоем заклинанье,
Мы пойдем к истине вслед за человеком с дудочкой.
МИ ПОДЕМ К Истине влед за человеком с Дудочкой.
И начнется новый день для тех, кому хватило терпенья,
И начнется новый день для тех, кому хватило терпенья,
И леса отзовутся нам смехом.
И леса отзвутся нам смехом.


И если ты слышишь шорох в кустах, не пугайся -
И больше ты слышишь шор в кустах, не пугайся -
Это весна пришла за Майской Королевой.
Это весс пришла за майской королевой.
Да, нам дано в этой жизни на выбор всего лишь две дороги,
Да, нам Дано в этой жизни на выбор Всего лишь Две домоги,
Но всегда есть возможность сменить их.
Но всякая есть воспроизведение сменью ИХ.


Но это так странно.
НО это так стак Странно.


Гул в твоей голове, и ты ничего не сможешь с этим сделать, если не поймёшь,
Гул в Твоей Голове, и ты не можешь с этим сделать, ...
Что это человек с дудочкой зовёт тебя в путь.
Что это человец с Дудочкой зобёт тебе в Путь.
Дорогая, ты слышишь, как шумит ветер?
Дорогая, ты слышишь, как шумит ветер?
Неужели ты не понимаешь,
Неужели ты не понимашь,
Что твоя лестница опирается на шёпот ветра?
Что твое лестица операется нашёпте ветра?


И когда мы идём но дороге,
И когда мы идём но дороге,
Наши маленькие души отбрасывают длинные тени,
Наши Маленькие души отбрасывают Длинные Тени,
А впереди идёт эта женщина, которую знает каждый из нас,
А впереди Идёт эта женшина,
И сияет белизной, чтобы мы уразумели,
И сияет белизной, что мои уразумели,
Как любую вещь можно всегда обратить в золото.
Как любую вожн можно всегда обрять в золото.
Но если ты будешь долго прислушиваться,
Но есть ты будьшь долго прислушиваться,
Рано или поздно тебе откроется заклинание:
Рано Или Позно тебель откроется Закрывание:
"Все в одном, один во всех, да,
«Все в одном, Один во всех, да,
Стой скалой, не катись под откос".
СТОЙ СКАЛОЙ, НЕ КАТИСЬ ПОД ОТКОС ".


Она покупает лестницу в небо.
ОНА ПОКУПАТАЕТ ЛЕСТНИЦУ В НБО.
Смотрите так же

Led Zeppelin - Tea For One

Led Zeppelin - хэй хэй вот кен ай ду

Led Zeppelin - Gallows Pole

Led Zeppelin - Nobody's Fault But Mine

Led Zeppelin - Houses of The Holy

Все тексты Led Zeppelin >>>