Lena 2011 - Taken by A Stranger - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Lena 2011

Название песни: Taken by A Stranger

Дата добавления: 10.11.2022 | 19:24:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Lena 2011 - Taken by A Stranger

She's got luck all in her eye
У нее все в глазах
He knows her cat-call
Он знает ее кошачьи звонок
Can't escape from telling lies
Не могу убежать от рассказа лжи
I heard her saying:
Я слышал, как она говорила:


"Hey, mind if I take this chair?" [2x]
"Привет, если я возьму этот стул?" [2x]


He drops a pause
Он бросает паузу
She looks annoyed
Она выглядит раздраженной
But he's so mean
Но он такой злой
He thinks she has to be the one
Он думает, что она должна быть единственной


Taken by a stranger
Взят незнакомец
Stranger things are starting to begin
Независимые вещи начинают начинаться
Lured into the danger
Заманчиво в опасности
Trip me up and spin me round again
Скупите меня и снова покрутите меня


You got some coffee on your collar
У тебя есть кофе на воротнике
And you forgot to comb your hair
И ты забыл расчесывать волосы
I can't wait till I do better
Я не могу дождаться, пока я подойду лучше
You're here and I don't care
Ты здесь, и мне все равно
Can't help it if you like it
Не могу помочь, если тебе это нравится
Cause I won't be here tomorrow
Потому что я не буду здесь завтра
No one ever told you
Никто никогда не говорил тебе
That you wouldn't be rejected
Что тебя не будут отвергнуть


Taken by a stranger
Взят незнакомец
Stranger things are starting to begin
Независимые вещи начинают начинаться
Lured into the danger (Danger is a risky business)
Заманит в опасность (опасность - рискованный бизнес)
Trip me up and spin me round again
Скупите меня и снова покрутите меня


Put the blindfold on his eyes
Нанести повязку на глаза
She saw him peek through
Она видела, как он заглянул через
Can't imagine her disguise
Не могу представить ее маскировку
I heard her saying:
Я слышал, как она говорила:


"Hey, mind if I take this chair?"
"Привет, если я возьму этот стул?"
Yeah, see if I care
Да, посмотри, все равно ли меня


Taken by a stranger
Взят незнакомец
Stranger things are starting to begin
Независимые вещи начинают начинаться
Lured into the danger (Danger is a risky business)
Заманит в опасность (опасность - рискованный бизнес)
Trip me up and spin me round again
Скупите меня и снова покрутите меня