Les Blaireaux - La jolie trahison de Tarek Wac - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Les Blaireaux

Название песни: La jolie trahison de Tarek Wac

Дата добавления: 30.10.2022 | 16:16:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Les Blaireaux - La jolie trahison de Tarek Wac

Josiane et moi, faute d'agrément pour l'adoption
Джозиан и я, из -за отсутствия одобрения на усыновление
On est passé par Internet. Nous attendions
Мы прошли через Интернет. Мы ждали
un petit noir du Darfour
Немного черного от Дарфура
livré sans frais sous 15 jours
доставляется бесплатно в течение 15 дней
On n'en a jamais,
У нас никогда не было,
jamais,
никогда,
jamais vu la couleur
никогда не видел цвета
Un dimanche dans les sous-bois autour de Calais...
Воскресенье в подростке вокруг Кале ...
la la la la
Ла-ла-ла-ла
alors qu'on cherchait des girolles et des bollets
Пока мы искали хранки и миски
on a croisé une bonne bouille
Мы встретили хорошее кипение
et pour pas r'partir bredouille
И не быть пустым
Josiane et moi,
Джозиан и я,
on lui a d'mandé :
У нас он обязан:
- Tu t'appelles comment ?
- Как вас зовут ?
- Tarek
- Тарек
- Tarek comment ?
- Тарек как?
- Tarek Wachmoul
- Тарек Вахмол
«Tu peux toujours ouvrir les bras au Cap gris nez... You can pray
"Вы всегда можете открыть руки в носу Cap Gris ... вы можете молиться
la Mer du Nord ne s'ouvrira pas sous tes pieds... There's no way
Северное море не откроется под твоими ногами ... нет никакого пути
T'es peut-être barbu, mais t'es pas Moïse
Вы можете быть бородаты, но вы не Моисей
Fais une croix sur la terre Promise
Сделать крест на земле обетованной
Viens chez nous... un berceau t'attend
Пойдем с нами ... тебя ждет колыбель
en tassant bien, tu devrais t'nir dedans»
Хорошо пробуя, вы должны быть интенсивными в этом »
Tarek n' réchigne devant aucune tâche ménagère.
Тарек переполняет перед любой домашней задачей.
-
-
Je suis comblée. J'ai retrouvé une pêche d'enfer !
Я заполнен. Я нашел адскую рыбалку!
- Je lave le linge, la vaisselle
- Я вымываю белье, посуду
Je sors le chien, les poubelles
Я выхожу на собаку, мусорные баки
On a licencié Maria, la femme de ménache
Мы лицензировали Марию, жену Менаха
Le drame s'est noué une belle matinée de dimanche
Драма была сформирована прекрасным утром
Tarek cuisinait son «Kebab à la sauce blanche»
Тарек приготовил свой "шашлык в белом соусе"
Soudain à l'heure de la messe
Внезапно во время массы
Une centaine de CRS
Стом
défoncèrent la porte à grands coups de hache.
разбил дверь с большим количеством топора.
«Monsieur, c' mois-ci notre quota n'est pas atteint... il en manque un
"Сэр, этот месяц не был достигнут ... не хватает
En ce jour du Seigneur, Amène... ton clandestin... Amen
В этот день Господа принеси ... ты скрываешь ... аминь
Y'a plus d'négro... spiritual
Там больше негро ... духовно
dans les préaux...oh... des écoles
в предварительных залах ... о ... школы
Alors on vient se fournir à domicile
Итак, мы приходим домой
Tarek suis-nous ne fait pas l'imbécile»
Тарек, мы не делаем дурака "
A la maison, ça nous a fait comme un grand vide
Дома это сделало нас как большая пустота
La vie d'famille est devenu d'un insipide
Семейная жизнь стала безвкусной
Miracle, huit mois plus tard
Чудо, восемь месяцев спустя
On envoyait les faire-part
Мы отправили объявления
30cm pour six kilos : une vraie p'tite boule !
30 см для шести килограммов: настоящий маленький мяч!
A trois mois l'gamin avait une barbe de trois jours
Через три месяца у ребенка была трехдневная борода
J'ai compris qu'Josianne m'avait roulé dans le boulgour
Я понял, что Джозианна привела меня в Боулгур
Un beau matin, la bougresse
Одно прекрасное утро, буугресс
m'avait laissé sans adresse
оставил меня без адреса
un Post-it curieusement signé «Madame Wachmoul»
Пост-с любопытством подписанным "мадам Вахмол"
«Mon chéri, je suis désolée. Ne m'en veux pas... Mais c'est comme ça
"Моя дорогая, мне жаль. Не вини меня ... но вот как это
J' te laisse le gosse. Je vais rejoindre son papa... c'est pas toi
Я оставляю тебе ребенка. Я собираюсь присоединиться к ее отцу ... это не ты
Adieu Josiane, Vive Sheherazade
Прощай, Джозиан, Виве Шехеразаде
J' vole au dessus des toits de Bagdad
Я летаю над багдадскими крышами
sur un tapis qui monte au 7ème ciel
На ковре, который идет до 7 -го неба
PS : y a un plat de lasagnes dans le congel»
PS: в конгелях есть блюдо из лазанья »
Pas l'temps d'pleurer qu'à la porte, ça a fait
Нет времени плакать у двери, это сделало
«boum boum»
"бум бум"
C'était l'facteur; un colis venu de Khartoum
Это был фактор; Пакет от Хартума
Y' avait des petits trous d'dans
Были маленькие дыры в
C'était quelque chose de vivant
Это было что -то живое
Ahhh qu'est-ce que c'est ?
Аааа, что это?
-Papa !
-Отец !
J'ai rappelé la brave Maria
Я вспомнил храбрый Марию
- Tu fous ma gueule?
- Ты положил мой рот?
Ça fait six mois que j'élève bébé toute seule
Прошло шесть месяцев с тех пор, как я сам воспитывал ребенка
Papa r'parti au Japon
Папа в Японии
Me laisse petit garchon
Оставь меня, маленький Гарчон
Un Noir, un jaune, un brun... On commence une collec ?
Черный, желтый, коричневый ... мы начинаем коллекцию?
- Il nous manque plus qu'un p'tit martien
- Нам не хватает больше, чем маленький марсиан
«Toi l'étranger que tu sois bleu, orange ou vert
"Ты незнакомец, будь ты синий, оранжевый или зеленый
Que tu aies des antennes, trois jambes ou une queue de travers... au derrière
Есть ли у вас антенны, три ноги или хвост ...
La Terre est une grande maison
Земля - ​​большой дом
La Voie lactée un paillasson
Млечный путь - швейцар
Sois le bienvenu, n'aies plus peur des charters
Приглашайся, больше не боись устава
On t'refoul'ra jamais à la frontière... Mon Frère !!!!»
Мы никогда не сделаем тебя на границе ... мой брат !!!! "
Смотрите так же

Les Blaireaux - Le don de soi

Les Blaireaux - Pas de lettres pour le facteur

Les Blaireaux - Autour Du Berceau

Les Blaireaux - J'suis pas tout seul

Les Blaireaux - Deux petits ballons

Все тексты Les Blaireaux >>>